ilse Posted May 3, 2011 Report Share Posted May 3, 2011 ¡Bienvenido Artgraffer! El sábado te veo en Supernatural. ¿Pero Supernatural la hacéis off no? Lo digo por aquello de coordinaros. Link to comment Share on other sites More sharing options...
gloriabg Posted May 3, 2011 Report Share Posted May 3, 2011 No, la hago online, por si viene alguien que se apunte, que con esto de que es los sábados la gente no me madruga :P Link to comment Share on other sites More sharing options...
berenice Posted May 4, 2011 Report Share Posted May 4, 2011 No, la hago online, por si viene alguien que se apunte, que con esto de que es los sábados la gente no me madruga uy, yo madrugar no madrugo, que para eso ya me levanto entre semana a las 6, pero este sábado me apunto a la hora que sea persona :) Link to comment Share on other sites More sharing options...
Artgraffer Posted May 13, 2011 Report Share Posted May 13, 2011 ¿Tenéis algun "horario"? XD! es que llevo entrando al subtítulo de The Vampire Diaries para ver si hay alguno en español haciéndose pero no hay niguno todavía :S Link to comment Share on other sites More sharing options...
n17t01 Posted May 13, 2011 Author Report Share Posted May 13, 2011 ¿Tenéis algun "horario"? XD! es que llevo entrando al subtítulo de The Vampire Diaries para ver si hay alguno en español haciéndose pero no hay niguno todavía :S Buenas! No, no hay ningún horario. Si alguien la estuviera haciendo offline habría avisado, así que si está sin empezar siempre puedes abrir tú la traducción! Link to comment Share on other sites More sharing options...
Cattz Posted May 13, 2011 Report Share Posted May 13, 2011 Arrastré a Phobos de nuevo a la traducción de Community. Era una pena que me estropearan el final de temporada... El sábado volvemos con Doctor Who. 1 __________________________________________________________________________[...]it's more like a big ball of wibbly-wobbly, timey-wimey stuff.Doctor Who, Tenth Doctor Link to comment Share on other sites More sharing options...
aivlis Posted May 15, 2011 Report Share Posted May 15, 2011 Muy buenas a todos!!! Creo que por fin os he encontrado, es que a ratos he ido mirando el foro pero no me aclaraba Sigo muchas series, demasiadas, pero lo de traducir ya es otro cantar, que voy lentísima, aunque iré ayudando en lo que pueda cuando tenga tiempo. Esta semana quería empezar a ver The Shadow Line que me ha llamado la atención, así que conque hoy tengo tiempo voy a empezar con la traducción del primer episodio. Un saludo a todos y muchas gracias por vuestro gran trabajo con las traducciones :D 2 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Artgraffer Posted May 16, 2011 Report Share Posted May 16, 2011 Buenas! No, no hay ningún horario. Si alguien la estuviera haciendo offline habría avisado, así que si está sin empezar siempre puedes abrir tú la traducción! ¡Buenas otra vez!, quería comentaros que los subtítulos de The Vampire Diaries S02E22 están un poco abandonados, al principio solo era yo, luego parece que menoyos me echó un cable pero es que ahora mismo si me toca terminarlo todo como que no tengo suficiente tiempo (tengo que ir continuamente al médico y luego están los estudios...) y me preguntaba si podría contar con la ayuda de alguien o sino pues proceder a un delete, porque queda muy feo ahí el subtítulo a medio hacer.. xD! Link to comment Share on other sites More sharing options...
sopa33 Posted May 17, 2011 Report Share Posted May 17, 2011 Sigo muchas series, demasiadas, pero lo de traducir ya es otro cantar, que voy lentísima, aunque iré ayudando en lo que pueda cuando tenga tiempo. Esta semana quería empezar a ver The Shadow Line que me ha llamado la atención, así que conque hoy tengo tiempo voy a empezar con la traducción del primer episodio. Un saludo a todos y muchas gracias por vuestro gran trabajo con las traducciones Pues como la has comentado y además es británica y policial y eso se les da bien a los de la BBC he empezado a verla y la verdad es que me ha enganchado... por el momento... los personajes/actores están muy bien. Así que me apunto a traducirla, ya he visto que está a medias el primero y me he puesto con él. A ver si da tiempo a acabar los dos primeros antes de que llegue el tercero (no creo), pero se hará lo que se pueda . Link to comment Share on other sites More sharing options...
Cattz Posted September 5, 2011 Report Share Posted September 5, 2011 Bueno, Phobos y yo seguimos con Doctor Who, aunque en breve llega un nuevo parón. También voy a intentar convencerle para que continuemos Community, que el final de la temporada pasada nos quedó bastante bien(sobre todo comparando). ¿Alguien planea traducir Castle? __________________________________________________________________________[...]it's more like a big ball of wibbly-wobbly, timey-wimey stuff.Doctor Who, Tenth Doctor Link to comment Share on other sites More sharing options...
ilse Posted September 5, 2011 Report Share Posted September 5, 2011 ¿Alguien planea traducir Castle? Tú :lol: Yo ya no tengo más manos. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Cattz Posted September 5, 2011 Report Share Posted September 5, 2011 Tú :lol: Yo ya no tengo más manos. Ni manos ni tiempo. Y siendo madre, yo lo flipo contigo. __________________________________________________________________________[...]it's more like a big ball of wibbly-wobbly, timey-wimey stuff.Doctor Who, Tenth Doctor Link to comment Share on other sites More sharing options...
ilse Posted September 5, 2011 Report Share Posted September 5, 2011 Ni manos ni tiempo. Y siendo madre, yo lo flipo contigo. Bueno, digamos que he desarrollado una cierta rapidez con la práctica que hace que en lo que otro tardaría en traducir 300 secuencias yo me haga un sub entero. Link to comment Share on other sites More sharing options...
ilse Posted September 8, 2011 Report Share Posted September 8, 2011 Por si alguno llega a mis niveles de frikismo, he traducido el episodio de iCarly donde hace el cameo Jim Parsons. La serie es solo apta para adolescentes, pero dura 20 minutos y Jim Parsons hace el payaso, como siempre. Es el 11 de la 4ª temporada de iCarly, en la web lo tenéis. Link to comment Share on other sites More sharing options...
mikelete Posted September 8, 2011 Report Share Posted September 8, 2011 Por si alguno llega a mis niveles de frikismo, he traducido el episodio de iCarly donde hace el cameo Jim Parsons. La serie es solo apta para adolescentes, pero dura 20 minutos y Jim Parsons hace el payaso, como siempre. Es el 11 de la 4ª temporada de iCarly, en la web lo tenéis. Y después el que está mal soy yo... Link to comment Share on other sites More sharing options...
ilse Posted September 8, 2011 Report Share Posted September 8, 2011 A ver, que lo he hecho por ver a Jim Parsons pero tú ves super-cheff... hay una ligera diferencia majete. :-p Link to comment Share on other sites More sharing options...
mikelete Posted September 8, 2011 Report Share Posted September 8, 2011 A ver, que lo he hecho por ver a Jim Parsons pero tú ves super-cheff... hay una ligera diferencia majete. :-p ¡Tse tse tse tse tse! TOP Chef, nada de super... xD Y es un reality muy entretenido. de hecho, lo de la comida es algo secundario... p.d.: Me siento con complejo de Chandler, que cuanto más intento ser comprendido más la cago xD Link to comment Share on other sites More sharing options...
sopa33 Posted September 8, 2011 Report Share Posted September 8, 2011 He empezado a traducir off line The field blood, la miniserie de la BBC que echaron hace un par de semanas. Entre que al ser británica hay subs de tres líneas con más de cien caracteres, y que aparecen dos o tres artículos por espisodio (la prota es aspirante a periodista) y habría que bajárselo, añadirlos y volverlo a subir, he preferido ponerme directamente offline. Además, los que se subieron son los directos de la BBC sin corregir la sincro, y siempre se va en algunos sitios (para mi gusto). SI alguien lo está haciendo o tenía intención que avise y nos ponemos de acuerdo. Ahora eso sí, con tranquilidad . Link to comment Share on other sites More sharing options...
Cattz Posted September 9, 2011 Report Share Posted September 9, 2011 ¡Tse tse tse tse tse! TOP Chef, nada de super... xD Y es un reality muy entretenido. de hecho, lo de la comida es algo secundario... p.d.: Me siento con complejo de Chandler, que cuanto más intento ser comprendido más la cago xD Yo me he puesto a ver Thundercats solita, así que no puedo hablar mal de nadie... Más que nada porque me sobran unos 20 años para ser público objetivo. __________________________________________________________________________[...]it's more like a big ball of wibbly-wobbly, timey-wimey stuff.Doctor Who, Tenth Doctor Link to comment Share on other sites More sharing options...
sopa33 Posted September 11, 2011 Report Share Posted September 11, 2011 n17t01... para que actualices la lista... Wilfred acaba de acabar, el del viernes pasado fue el último de la 1ª temporada. Y Pretty Little Liars también acabó la "media temporada" en agosto, hasta enero (creo) no vuelve, pero puedes sustituirla por Being Erica, también los miércoles, que la hacemos seguro . Y creo que el año pasado se sacaba también Castle, (ni idea del día) me suena haber ayudado en alguno. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now