Jump to content

Treadstone


bird

Recommended Posts

Bonjour à tous !

Les versions fr. de l'épisode 6 sont en ligne. Juste un mot pour dire que comme j'ai commencé par le dernier, je ne suis pas sûre des T/V, donc si quelqu'un suit la série en fr. et veut jeter un œil... Et/ou mettre les règles pour les perso ici. J'ai fait se tutoyer Haynes et Edwards, pour le reste je sais plus ! :mellow:

J'essaierai de faire les précédents... je sais pas quand. Pas avant la semaine prochaine ou celle d'après, cela dit. Sorry, no time :(

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

  • 3 weeks later...


Hello!

Could someone please help me understand a sentence? It's not a very important one, but I don't know how to translate it: In Treadstone s01e09, after about 6minutes  and a half, Sam says "when they boarded the program up, I told myself I'd give it a year..." What does she mean? When they finished or closed the programme, when they launched it, (when I left it) or something else?

Please explain it or help me translate it in French! Thank you :)

 

Another one : "When the programme got rolled up" -> when it was working ??

Edited by bird
Link to comment
Share on other sites

Au sens figuré, les deux veulent dire que le programme a été abandonné/condamné/démantelé.

Au sens propre, board up c'est monter une planche sur une fenêtre ou une porte pour la condamner, roll up un terme militaire utilisé quand on démantèle un camp ou des installations.

  • Like 1

 

 

Link to comment
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
  • Member Statistics

    27044
    Total Members
    6268
    Most Online
    SteveM
    Newest Member
    SteveM
    Joined
×
×
  • Create New...