jeremie Posted April 2, 2018 Report Share Posted April 2, 2018 bonjour merci pour votre travail car je parle pas anglais merci encore la traduction de cette épisode est bloqué a 25.89 pourcents quelqu'un sait pourquoi car c'est ma série préféré merci pour votre travail merci beaucoup Link to comment Share on other sites More sharing options...
deglinglau Posted April 2, 2018 Report Share Posted April 2, 2018 Bonjour @jeremie, Chacun participe librement sur Addic7ed, il n'y a pas de team. Si personne ne s'y intéresse, la traduction n'avancera pas. Quelques règles du forum : - Vous êtes sur un forum de traduction, ménagez votre orthographe. - La courtoisie est de mise entre les membres. - Postez dans le topic approprié, pas de topic doublon — au besoin, faites une recherche dans la case au coin supérieur droit de la page. - Ne venez pas vous plaindre de la qualité des traductions — nous sommes ici pour les améliorer. - Ne demandez pas quand une traduction sera finie, personne ne le sait, il n'y a pas de team. - Ne demandez pas quand une VO sortira, les syncers ont une vie. - Toute mention ou toute demande de contenu illégal (sites inclus) est strictement interdite. - Ne demandez pas comment la team crée les sous-titres mis à disposition, ne parlez pas du procédé de création de sous-titres. - La langue française est admise dans cette seule section du forum Sub-Talk - Tout post ou topic considéré comme inapproprié, hors-sujet, redondant ou ne respectant pas les règles sera effacé ou verrouillé sans préavis. Link to comment Share on other sites More sharing options...
jeremie Posted April 2, 2018 Author Report Share Posted April 2, 2018 Bonjour @jeremie, Chacun participe librement sur Addic7ed, il n'y a pas de team. Si personne ne s'y intéresse, la traduction n'avancera pas. Quelques règles du forum : - Vous êtes sur un forum de traduction, ménagez votre orthographe. - La courtoisie est de mise entre les membres. - Postez dans le topic approprié, pas de topic doublon — au besoin, faites une recherche dans la case au coin supérieur droit de la page. - Ne venez pas vous plaindre de la qualité des traductions — nous sommes ici pour les améliorer. - Ne demandez pas quand une traduction sera finie, personne ne le sait, il n'y a pas de team. - Ne demandez pas quand une VO sortira, les syncers ont une vie. - Toute mention ou toute demande de contenu illégal (sites inclus) est strictement interdite. - Ne demandez pas comment la team crée les sous-titres mis à disposition, ne parlez pas du procédé de création de sous-titres. - La langue française est admise dans cette seule section du forum Sub-Talk - Tout post ou topic considéré comme inapproprié, hors-sujet, redondant ou ne respectant pas les règles sera effacé ou verrouillé sans préavis. ok merci donc tempis Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts