CioCioFly Posted January 18, 2018 Report Share Posted January 18, 2018 Hi everybody. I'm a new member and I just wanted to introduce myself. I'll try to help as much as I can, even if it's just correcting little things in Spanish, grammar, ortography. (my English is good enough for understand but many things I just catch them by context, so I don't think I'd be able to make a really good translation)... Anyway, I know maybe this is not the place to ask, but could someone tell me where do I have to read to see how exactly can I collaborate? Thanks so much to all the people who makes this possible, is a great, great job what you do!! CioCioFly.- Link to comment Share on other sites More sharing options...
kinglouisxx Posted January 18, 2018 Report Share Posted January 18, 2018 Welcome, @CioCioFly. I think what you're looking for is this: http://www.sub-talk.net/topic/5595-nuevas-normas-de-traducción/ Otherwise, there's another way to help out. By becoming a syncer of English subtitles for Addic7ed. While taking part in translations requires no commitment, you come and you go as you see fit, joining the Team does. Details are here: Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now