Traditore Posted April 1, 2016 Report Share Posted April 1, 2016 Vous le reconnaissez ? Pourtant, il nous en fait voir de toutes les couleurs -> 8 This place is like somebody's memory of a town, and the memory is fading. Link to comment Share on other sites More sharing options...
vivelalto Posted April 1, 2016 Report Share Posted April 1, 2016 Vous le reconnaissez ? Pourtant, il nous en fait voir de toutes les couleurs -> Oh, moi je l'aime bien. Il te fait toujours faire de très chouettes posts. Et un dernier pour la route... 4 Link to comment Share on other sites More sharing options...
deglinglau Posted April 1, 2016 Report Share Posted April 1, 2016 Bienvenue, @wynonna ! 1 Link to comment Share on other sites More sharing options...
wynonna Posted April 1, 2016 Report Share Posted April 1, 2016 Bonsoir à tous, merci pour votre accueil Pour le moment, je fais le tour des forums, je lis, je prends note, j'imprime, et je comprends tout à fait (encore un apprentissage, tout-à-fait étant l'ancienne façon de l'écrire et considérée comme fautive ) ... que les nouveaux doivent attendre quelques jours pour s'y mettre ! C'est une bonne chose de se trouver de ce côté de la barrière, on se sent très humble, et on supporte encore moins les critiques de certains à propos des sous-titres ! Bon, j'y retourne, bon week-end à tous 5 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Bibe Posted April 12, 2016 Report Share Posted April 12, 2016 Salut à tous. Nouveau venu ici. ^^ Je suis subber depuis un certain nombre d'années, et côté séries, je m'occupe actuellement de l'OCR et des resync' des Z2 de Banshee, Fear the Walking Dead et Vinyl. o/ 6 Link to comment Share on other sites More sharing options...
kinglouisxx Posted April 12, 2016 Report Share Posted April 12, 2016 Bienvenue ici, @Bibe ! Comme on dit, "plus on est de fous, plus on rit". 3 Link to comment Share on other sites More sharing options...
vivelalto Posted April 12, 2016 Report Share Posted April 12, 2016 Comme on dit, "plus on est de fous, plus on rit". Je dirais même plus : "Plus on est de subbers, plus on sub". Bienvenue @Bibe et merci pour ton boulot ! 6 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Traditore Posted April 12, 2016 Report Share Posted April 12, 2016 Salut à tous. Nouveau venu ici. ^^ Je suis subber depuis un certain nombre d'années, et côté séries, je m'occupe actuellement de l'OCR et des resync' des Z2 de Banshee, Fear the Walking Dead et Vinyl. o/ Bienvenue à bord ! et GG pour ton boulot ! 2 This place is like somebody's memory of a town, and the memory is fading. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Bibe Posted April 12, 2016 Report Share Posted April 12, 2016 Avec plaisir ! Merci bien de l'accueil. 5 Link to comment Share on other sites More sharing options...
wynonna Posted April 12, 2016 Report Share Posted April 12, 2016 Welcome aboard, @Bibe, glad to have you here ! EDIT : Pour le français, tapez 1 2 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Popular Post Ozelian Posted April 15, 2016 Popular Post Report Share Posted April 15, 2016 Bonjour, Je suis Ozelian, nouveau, vivant au sud, dans une ville de mafieux que vous aurez reconnue à sa description, même si elle est exagérée. Netflix en fait une série... J'étais venu pour traduire The Magicians, finalement j'aide sur d'autres séries. J'ai commis des erreurs au départ, parce que je voyais des gens laisser les interjections, alors j'ai douté. Désormais j'applique les règles scrupuleusement. Mon point fort est l'expression française, le point faible les locutions américaines, que j'apprends à votre contact, avec le net et avec un bouquin que j'ai acheté exprès. J'espère vous aider longtemps car ça fait des années que je vois Addic7ed sur les séries, mais je ne comprenais pas comment ça fonctionnait. Merci à tous et bienvenue aux nouveaux 11 Link to comment Share on other sites More sharing options...
kinglouisxx Posted April 15, 2016 Report Share Posted April 15, 2016 Bienvenue @Ozelian ! En espérant que tu te plairas parmi nous. 2 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Traditore Posted April 15, 2016 Report Share Posted April 15, 2016 Je suis Ozelian, nouveau, vivant au sud, dans une ville de mafieux que vous aurez reconnue à sa description, même si elle est exagérée. Netflix en fait une série... J Wopétard ! Un voisin ! Bienvenue à bord... mais laisse la cagolachnikof au vestiaire 4 This place is like somebody's memory of a town, and the memory is fading. Link to comment Share on other sites More sharing options...
wynonna Posted April 15, 2016 Report Share Posted April 15, 2016 Bienvenue, @Ozelian, j'espère que tu te plairas longtemps ici ! Aah, l'asseng du sud, que de bons souvenirs ! 2 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Polochon Posted April 16, 2016 Report Share Posted April 16, 2016 Bonjour tout le monde, je me suis inscrite pour aider à traduire, je fais présentement le tour des forums... on se croirait dans la jungle tellement c'est dense! Petite note éventuellement due à un ratage du site (ou pas?): je me suis inscrite il y a quelques jours, pour aider à traduire le nouvel épisode de Damien, qui mettait un peu de temps à venir (plutôt que se plaindre, autant être actif!) Si j'ai bien compris les règles du forum, je n'aurais pas dû avoir tout de suite accès aux liens pour traduire... alors que si? Evidemment, comme j'ai vu que quelqu'un était en train de commencer à traduire cet épisode (pile à ce moment-là), je lui ai envoyé un message pour me présenter, demander si ça ne gênait pas que je commence par la fin etc. etc., mais bon... En gros j'ai eu accès à ces liens à la seconde de mon inscription, sur le coup ça m'a bien arrangée mais puisqu'apparemment ça n'est pas normal je le signale? Voilà, j'ai déjà fait des traductions professionnelles (un livre et quelques papiers de conférences), je donne des cours d'anglais depuis quelques années, à la base je suis juriste (spécialisée dans la propriété intellectuelle, mais que fais-je là?!), et en bonus mes deux cousines sont anglaises. Je parle aussi un peu japonais, j'ai des restes d'allemand, mais a priori ça ne sera pas nécessaire ici! (Vous l'aurez remarqué, je ne respecte pas l'espace avant les ? et ! à l'écrit, vieille habitude qui ne veut pas partir... j'essaie de faire attention quand je dois rendre un travail, mais sur les forums je reste victime de ma flemmite aigüe!) 4 Link to comment Share on other sites More sharing options...
vivelalto Posted April 16, 2016 Report Share Posted April 16, 2016 (edited) (Vous l'aurez remarqué, je ne respecte pas l'espace avant les ? et ! à l'écrit, vieille habitude qui ne veut pas partir... j'essaie de faire attention quand je dois rendre un travail, mais sur les forums je reste victime de ma flemmite aigüe!) Ouh, la, une flemmite aiguë, c'est sévère comme condition ! Il y a pas moyen de paramétrer antidote pour corriger automatiquement ce petit problème de typographie ? Bienvenue par ici @Polochon ! Edited April 16, 2016 by vivelalto 3 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Polochon Posted April 16, 2016 Report Share Posted April 16, 2016 Ouh, la, une flemmite aigüe, c'est sévère comme condition ! Il y a pas moyen de paramétrer antidote pour corriger automatiquement ce petit problème de typographie ? Bienvenue par ici @Polochon ! Ma flemmite aigüe me faisant écrire directement depuis le site, a priori non. Surtout, même si ça peut paraître idiot, je déteste les correcteurs automatiques: ils peuvent ajouter des erreurs, et surtout ça fait prendre de mauvais réflexes (à quoi bon s'embêter à retenir les règles si le correcteur rétablit tout?) On verra avec le temps si ça s'avère nécessaire, jusque là tout roule. Merci! 3 Link to comment Share on other sites More sharing options...
wynonna Posted April 16, 2016 Report Share Posted April 16, 2016 Bienvenue dans le groupe, @Polochon ! Pour ce qui est de l'espace avant le ! et le ?, je dois faire gaffe aussi, mais je pense que c'est dû à l'anglais, si je ne me trompe... Déformation professionnelle, c'est soignable, et on a vu des cas bien plus graves Lol ! J'espère que tu te plairas longtemps ici Link to comment Share on other sites More sharing options...
TheTanGuy Posted April 20, 2016 Report Share Posted April 20, 2016 Bonsoir tout le monde ! Je connais Addic7ed depuis deux ans déjà, à l'époque je cherchais des sous-titres pour Game of Thrones et le principe participatif du site m'a plu J'aide parfois un peu à la traduction sur des séries comme Gotham, Blindspot, Limitless, Agents of SHIELD... Quand je trouve le temps (c'est chronophage, c'est terrifiant...) Mais c'est ma première fois sur le forum ^^ Sinon dans la vie j'ai 20 ans et je suis étudiant en école d'ingénieur ^^ Bref en tout cas, un grand bravo et merci à tous les traducteurs ! 8 Link to comment Share on other sites More sharing options...
wynonna Posted April 20, 2016 Report Share Posted April 20, 2016 Welcome aboard @TheTanGuy, hé oui c'est chronophage ET addictif, au point qu'on se demande comment on a pu vivre sans (pas très français ce que je viens d'écrire lol) Vu que tu as déjà participé à des traductions, tu connais les règles, mais n'hésite pas à les garder sous le bras . PS : serais-tu aussi un oiseau de nuit ? 3 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now