Jump to content

== Présentez-vous ==


honeybunny

Recommended Posts

Et c'est aussi écrit en page de présentation du forum French :

Certains posts en fin de topic ne s'affichent pas et restent bloqués sur une page fantôme. Il est dès lors nécessaire d'en créer d'autres pour les afficher, d'où certains posts "TEST"

Sinon, pas de trace de gerardbaste sur addic7ed.

Peux-tu tenter de te réinscrire sous ce nom ?

Merci.

  • Like 1

This place is like somebody's memory of a town, and the memory is fading.

Link to comment
Share on other sites

C'est décidé, je reste !

Bonjour / Bonsoir.

Enfin inscrit sur Addic7ed  pour comprendre pourquoi tant de non sens dans les ST, je n'ai, bien sûr, pas pu m’empêcher d'y mettre les doigts et  donc bien sûr je me suis fait botter les fesses.

Avec mon unique post déjà administrato-édité (à cause des cochoncetés de Kalinda et son mari)

 Ètant surbooké de temps libre, vieux, acariâtre maladroit mais jamais méchant...

C'est décidé, je reste !

 

 

  • Like 5
Link to comment
Share on other sites

Et c'est aussi écrit en page de présentation du forum French :

Certains posts en fin de topic ne s'affichent pas et restent bloqués sur une page fantôme. Il est dès lors nécessaire d'en créer d'autres pour les afficher, d'où certains posts "TEST"

J'avais pour ma part jamais vu. Je croyais que ces "test" étaient un genre de private joke. Mystère résolu !

:newhere:

  • Like 6
Link to comment
Share on other sites

Ah mais ils sont devenus, au fil du temps, une sorte de private joke.

Au point de figurer parmi les posts les plus "likés" :P

 

  • Like 2

This place is like somebody's memory of a town, and the memory is fading.

Link to comment
Share on other sites

Bonjour à tous !

Ces derniers temps, frustrée de ne pas trouver certains épisodes assez vite à cause du temps de traduction, j'ai réussi à trouver les dits épisodes en version originale.
Comme pour moi ça ne faisait pas une grande différence, mais que pour d'autres la version sous-titrée restait nécessaire à la compréhension, j'ai décidé de mettre la main à la pâte :)
Je rejoins donc la communauté de petites mains traductrices Anglais-Français :)
J'espère que vous me pardonnerez les petites erreurs de débutant, qui ne cachent pas une grande volonté de bien faire :)
 

  • Like 4
Link to comment
Share on other sites

Bonjour, je suis nouvelle sur le site. Je tiens à vous remercier pour tout ce travail. Je regarde actuellement la série Velvet, grâce à vous j'ai pu suivre les 3 premiers épisodes de la saison 3, je vois que sur le site il n'y a que les 3 premiers sous-titre espagnol de disponible. J'ai lu le règlement du site mais j’avoue ne pas avoir tout compris excusez-vous d'avance pour la question suivante. J'ai trouvé sur un site les sous-titres anglais du reste de la saison 3. Je ne sais pas à partir de quel fichier ils ont fait leur traduction, je voulais savoir si il était possible de mettre ces sous-titre à disposition sur votre site afin de faire la traduction en français. Je vous remercie par avance. Et encore merci pour votre travail !

 

  • Like 3
Link to comment
Share on other sites

Je ne sais pas à partir de quel fichier ils ont fait leur traduction, je voulais savoir si il était possible de mettre ces sous-titre à disposition sur votre site afin de faire la traduction en français. Je vous remercie par avance. Et encore merci pour votre travail !

 

​Bonjour @iness710,

Si les sous-titres sont de bonne facture tu peux tout à fait les partager sur le site, en indiquant à quelle release vidéo ils se rapportent (ex. : LOL, KILLERS...), lire point F de ce topic.

Link to comment
Share on other sites

Bonjour les français !

J'aurais besoin d'aide pour faire le transcript d'un épisode spécial de Parks and Rec :)

Il ne dure que 5 minutes, mais je ne comprends pas tout à cause de leur accent. Je peux fournir l'épisode, et faire la synchro moi-même :)

 

Merci d'avance !

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

Bonsoir à tous, je m'appelle Hal (oui comme dans Malcolm), j'ai 17 et suis étudiant

J'aimerai me lancer dans cette aventure qu'est la traduction de séries

Etant beaucoup à la maison j'ai pas mal de temps et regarde donc "beaucoup" de séries (une bonne vingtaine) dont certaines en VO

Je suis plutôt bon en anglais et pourrais donc aider à la trad'

Voilà voilà ^^

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
  • Member Statistics

    27042
    Total Members
    6268
    Most Online
    SteveM
    Newest Member
    SteveM
    Joined
×
×
  • Create New...