HaoNong Posted May 31, 2015 Report Share Posted May 31, 2015 Bonjour! Je viens de découvrir Addic7ed! C'est trop cool! Dans une vie antérieure j'étais prof de français. Je suis bilingue français-anglais (comme tout le monde ici héhé). J'aimerais beaucoup améliorer mes compétences de traduction, petit à petit évidemment, et pourquoi pas se rendre utile en faisant ça? J'étudie les règles en ce moment! Bon dimanche à tous! 2 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Popular Post kinglouisxx Posted June 1, 2015 Popular Post Report Share Posted June 1, 2015 Bonjour tout le monde, Bon beh voilà je me présente je m'appelle Hen... Non, kinglouisxx. Je suis sur addic7ed depuis un certain temps maintenant, mais nouveau sur sub-talk. Je fais essentiellement des resynchros pour les versions WEB-DL, aussi bien françaises que anglaises et participe quand j'en ai le temps aux traductions. 10 Link to comment Share on other sites More sharing options...
taytoy Posted June 1, 2015 Report Share Posted June 1, 2015 @kinglouisxx Enfin te voilà. Nous te remercions pour les nombreux resyncs que tu as fournies durant tout ce temps, et pour tes traductions. N'hésite pas maintenant à nous rejoindre sur notre agenda ! 1 Link to comment Share on other sites More sharing options...
retrojex Posted June 1, 2015 Report Share Posted June 1, 2015 Bienvenue @kinglouisxx 1 Link to comment Share on other sites More sharing options...
emeline-whovian Posted June 1, 2015 Report Share Posted June 1, 2015 Merci pour tes resyncs @kinglouisxx ! Si tu veux, n'hésite pas à nous indiquer sur l'agenda sur quelle(s) série(s) tu fais des resyncs. 1 Link to comment Share on other sites More sharing options...
kikou94 Posted June 4, 2015 Report Share Posted June 4, 2015 Merci a tous pour vos messages, Je pense que mon délai va bientôt se terminer, car j'avais commencé des traductions sur une série historique : A.D.: The bible continues, mais qui ont été toutes effacées, suite a mon trop jeune age sur le forum!!! Je pense qu'une fois cette carence terminée, il va y avoir beaucoup de taf sur cette série, car il. reste du 6 a je pense l’épisode 10 final a traduire. Donc a très bientôt parmi vous tous!!! Et encore toutes mes excuses a Taytoy, pour une erreur de pseudo dans mes messages privés 1 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Azariane Posted June 4, 2015 Report Share Posted June 4, 2015 Bonjour bonjour, Je ne sais plus si je me suis présentée, ou pas encore. Je suis prof des écoles, franco-américaine, et euh, ben.... c'est déjà ça. Du coup, comme beaucoup ici, je sais bien écrire, et je comprends bien l'anglais, et j'aime regarder des séries américaines. Et... Puuuuuurée, qu'est-ce que ça fait du bien de lire un forum où (presque) personne ne fait (presque pas) de fautes !! C'est tellement reposant !!! Je viens d'aller voir le bac à sable de mars, sur l'Agenda, et j'ai kiffé pas mal de trucs sur les noobs qui te volent tes traductions, ou qui attendent que tu sois parti pour traduire les oh et les ah... ^^ Enorme ! Bref j'adore le principe de ce site et de ce forum, surtout l'Agenda, c'est une super bonne idée !!! Bon, sinon, les séries que je regardais et traduisais/corrigeais viennent de s'achever, alors je viens offrir un peu mes services, qui a besoin que je m'y colle avec eux ? S'il vous plaît, par contre, qu'on m'envoie pas sur des séries gore ou horreur ou zombies, ou... autres. Parce que deux fois, quand j'avais rien à traduire, j'ai essayé d'en prendre une au hasard dans les dernières sorties en anglais, et la première fois je suis bien tombée (Young and Hungry), mais pas la 2e fois (je me souviens plus du nom de la série, mais BERK) ! Voilà, moi c'est Azariane, au fait. 9 Link to comment Share on other sites More sharing options...
taytoy Posted June 4, 2015 Report Share Posted June 4, 2015 @kikou94 M'appeler "Taylor" n'est pas très grave, c'est juste que ça révèle ma vraie identité, ce que je ne préfère pas : Je n'ai malheureusement pas eu le temps de faire quoi que ce soit pour tes ST qui avaient à être corrigés. Mais tu pourras bientôt continuer @Azariane Tu ne t'étais pas encore présentée Bienvenue par ici. Et n'hésite pas si tu as des questions ! Pour l'aide à la traduction ou à la correction, tu as toute une série d'épisodes qui sont terminés mais qui n'ont jamais été verrouillés (aucune correction), ils se repèrent par 100 % dans la colonne LOCK de l'agenda. Marque ton nom pour la correction (R), et n'oublie pas, après celle-ci, de venir nous le dire en mettant un commentaire pour qu'on puisse verrouiller les épisodes corrigés. La traduction suit le même procédé. 5 Link to comment Share on other sites More sharing options...
iNSANEMEN Posted June 4, 2015 Report Share Posted June 4, 2015 Bonjour à tous. Je m'appelle iNSANEMEN (anciennement IcarlyGo) , je suis inscrit sur Addic7ed depuis maintenant un an et je viens de rejoindre le sub-talk. C'est d'ailleurs la série Believe d'NBC qui m'a fait rejoindre le site. Je participe de temps en temps aux traductions des séries que j'apprécie et des films qui m'ont l'air pas mal. Vous avez sûrement vu mon pseudo sur certaines séries (dont Mr.Robot, qui est maintenant corrigé), donc je profite pour m'excuser des problèmes qu'il y a eu avec certains sous-titres puisque je ne faisais pas très bien certaines de mes relectures... mais maintenant, ça a changé ! Voilà, en espérant vous revoir sur le forum ou sur Addic7ed. 2 Link to comment Share on other sites More sharing options...
kinglouisxx Posted June 4, 2015 Report Share Posted June 4, 2015 @iNSANEMEN J'ai pu observer ton travail sur ta trad du 1x01 de The Whispers et c'est du bon boulot dans l'ensemble Tu comptes t'occuper de la saison entière ? Link to comment Share on other sites More sharing options...
iNSANEMEN Posted June 4, 2015 Report Share Posted June 4, 2015 @kinglouisxx C'est ce que j'avais en tête... Cette série est vraiment un gros coup de cœur et je crois que je vais faire tous les épisodes de la saison 1. Après, si j'arrive à les faire moi-même entièrement sur mon ordinateur puis à les poster ensuite quand ils sont terminés, ce sera encore mieux. Mais si du monde y participe, je serais là... même si je préfère les faire moi-même entièrement comme ce fut le cas pour le 1x01, histoire d'éviter les petits rigolos qui viennent tout démolir... et puis c'est quand même plus facile à gérer. 1 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Traditore Posted June 4, 2015 Report Share Posted June 4, 2015 @iNSANEMEN Mr Robot était tellement bien... que nous avons dû être plusieurs à passer dessus pour corriger. Et sans la VO, en plus. Merci donc pour le cadeau Alors, plusieurs choses : - Merci de répondre au MP que je t'ai adressé sur addic7ed - Les règles de traduction en matière de sous-titrage sont à respecter (c'est valable pour tout le monde) - Le site addic7ed n'autorise pas la création de plusieurs comptes : merci de m'indiquer dans ton MP sur addic7ed quel compte/pseudo tu souhaites conserver. J'attends de tes nouvelles par MP sur addic7ed. Merci d'avance. 1 This place is like somebody's memory of a town, and the memory is fading. Link to comment Share on other sites More sharing options...
iNSANEMEN Posted June 4, 2015 Report Share Posted June 4, 2015 (edited) @Traditore : Je te MP en rentrant. Edit : MP envoyé Edited June 5, 2015 by iNSANEMEN Link to comment Share on other sites More sharing options...
peach54 Posted June 9, 2015 Report Share Posted June 9, 2015 (edited) Bonjour à tous Ça commence bien mon post n'était pas complet ! Lol Sinon je disais que j'aimerai aider à la traduction des séries et si il était possible de m'expliquer le fonctionnement des traductions Merci Edited June 9, 2015 by peach54 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Mandy2B Posted June 9, 2015 Report Share Posted June 9, 2015 Bonjour @peach54, bienvenue. Que veux-tu savoir exactement ? Voici les liens qui te seront utiles : vous voulez aider voici comment, Règles de traduction, Règles de traduction par série. N'hésites pas à les lire plusieurs fois et à demander s'il y a quelque chose que tu ne comprends pas. Sinon tout est en page d'accueil du forum francophone si tu as besoin. Bonne traduction. 3 Link to comment Share on other sites More sharing options...
blalar1001 Posted June 21, 2015 Report Share Posted June 21, 2015 Bonjour, Inscrit sur Addicted depuis quelques semaines, je parcours le Forum pour en découvrir les richesses. Passé la cinquantaine je viens notamment d’apprendre (merci @Taytoy) comment accentuer mes majuscules et les raccourcis clavier attachés. À lire la teneur des échanges, je suis assuré qu’en ces lieux, je continuerai d’apprendre, validant ainsi le proverbe "Personne n’est trop âgé pour apprendre". Voilà pour l’introduction. Pour ce qui concerne la présentation, expatrié en Croatie depuis plusieurs mois, je travaille sur l’adaptation d’un « objet spectaculaire marionnettique » en série audiovisuelle. La participation aux traductions/corrections de séries que j’apprécie me permettra, tout en améliorant ma connaissance de la langue anglaise, de mieux comprendre les scènes dialoguées et les spécificités de ces écritures. Voilà pour la présentation, je vous souhaite à tous une bonne continuation. Blalar1001 6 "Ne perdons pas notre temps en vains discours. Faisons quelque chose, pendant que l'occasion se présente! Ce n'est pas tous les jours que l'on a besoin de nous. Non pas a vrai dire qu'on ait précisément besoin de nous. D'autres feraient aussi bien l'affaire, sinon mieux." Samuel Beckett Link to comment Share on other sites More sharing options...
divine0608 Posted June 22, 2015 Report Share Posted June 22, 2015 Bonjour, Je suis Divine (cela fait très présomptueux, je sais, mais...c'est vrai, je le suis vraiment !!!) 0608 et, j'ai rejoint la traduction pour The Blacklist en février dernier. Ou mars. Dans ces eaux-là. Jusqu'à présent, je ne me suis intéressée qu'à cette série. Cependant, dès le 25, Under The Dome reprend et, à partir du 28, il va y avoir Falling Skies. Je vais m'inscrire de ce pas (ou ces doigts) sur les traductions des épisodes à venir. Que dire de plus ? J'ai 48 ans bien tassés, je suis bilingue en anglais, je suis une femme et je recherche un emploi. Pas facile en ce moment ! Ravie de vous rejoindre ici, j'espère croiser certains d'entre vous au cours de nos traductions à venir ! 4 Link to comment Share on other sites More sharing options...
taytoy Posted June 22, 2015 Report Share Posted June 22, 2015 @blalar1001, @divine0608 Bonjour et bienvenue à vous deux ! 2 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Mandy2B Posted June 22, 2015 Report Share Posted June 22, 2015 Welcome to the French quarter !!! I mean, bienvenue dans la partie française du Forum 1 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Ille Posted June 23, 2015 Report Share Posted June 23, 2015 Hello,Je suis une petite nouvelle de quelques jours à peine.Les balbutiements et tout et tout. Je fais des bêtises mais je m'améliore. Je vous offrirai bien un bout de gâteau pour fêter ça... Donc merci pour l’accueil et à bientôt ! 4 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now