sunaoette Posted March 28, 2015 Report Share Posted March 28, 2015 Et bonjour à @sunaoette, qui, malgré sa modestie, m'épate par son oeil de lynx à repérer la moindre petite faute sur pas mal de séries, un correcteur hors pair ! (et non, sunaoette, je ne fais pas la ligature "œ"...) Merci beaucoup, mais ma modestie va en prendre un coup.^^ (et pour la ligature, on a tous nos petites manies ou habitudes, ce n'est pas très important) J'ai fait pas mal de correction orthographique quand je faisais du fansub d'anime. On va dire qu'il me reste quelques restes. Vu que je suis myope comme une taupe, c'est pas gagné pour l’œil de lynx. XD 3 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Loupi Posted March 28, 2015 Report Share Posted March 28, 2015 @sunaoette Dans la semaine avec Taytoy, nous avons traduit le dernier épisode de Community, et je peux t'assurer que l'on t'a remarqué pour la pertinence de tes corrections !(Qui, d'ailleurs sont vraiment minutieuses !) Alors, bienvenu parmi nous ! 1 Subs janitor La Bible des sous-titres /!\ Un utilisateur fait n'importe quoi ? (Point 4) /!\ Link to comment Share on other sites More sharing options...
sui1042 Posted March 28, 2015 Report Share Posted March 28, 2015 Bonjour à tous, Je suis bilingue, psycho-rigide de l'orthographe et évidemment nouveau ici. Si je peux aider, n'hésitez pas à m'écrire... Je suis meilleur correcteur que traducteur. 2 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Apocalypse25 Posted March 28, 2015 Report Share Posted March 28, 2015 (edited) Et un bonjour à nos voisins suisses ! Tu a frapé a la bone porte, moi ossi jaime lortograf ! Edited March 28, 2015 by Apocalypse25 Bonjour chez vous ! ;) Link to comment Share on other sites More sharing options...
sui1042 Posted March 28, 2015 Report Share Posted March 28, 2015 Ah c'est donc toi qui sous-titrais Californication 3 Link to comment Share on other sites More sharing options...
jpdom Posted March 28, 2015 Report Share Posted March 28, 2015 @SloanMcGuff, Horreur et putréfaction, tu n'es que bordelaise d'adoption !! Je croise les doigts en direction de l'écran....shhhhhhhhhhhhhhhhhhh !! Par contre, que tu sois fan de la défunte "The News Room" rattrape (un peu ) le coup et que ton pseudo vienne de Sloan Sabbith, journaliste canon et sexy que j'aimais bien, ça peut t'éviter les épingles dans les poupées.... 2 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Loupi Posted March 28, 2015 Report Share Posted March 28, 2015 @jpdom Arrête, tu vas faire peur aux nouveaux, ne lui dit pas qu'on fabrique des poupées vaudous 3 Subs janitor La Bible des sous-titres /!\ Un utilisateur fait n'importe quoi ? (Point 4) /!\ Link to comment Share on other sites More sharing options...
SloanMcGuff Posted March 29, 2015 Report Share Posted March 29, 2015 @jpdom : ouf ! Merci The Newsroom, et merci Sloan ! Je suis sauvée.(on est bien d'accord pour Sloan : je suis hétéro, mais un tel concentré d'intelligence et d'impertinence dans une telle beauté pourrait me faire virer ma cuti je crois !) Link to comment Share on other sites More sharing options...
2secondes Posted March 29, 2015 Report Share Posted March 29, 2015 2secondes est bien une fille, hihi. 2 Link to comment Share on other sites More sharing options...
jpdom Posted March 29, 2015 Report Share Posted March 29, 2015 2secondes est bien une fille, hihi. c'est évident... c'est ce que dit ma femme quand elle se prépare: "deux secondes !" ...et ça dure 2 heures. ...faut dire qu'il y a du boulot !!! ...d'abord l'appel d'offres pour comparer les entreprises....spécialisées en monuments historiques....le choix des matériaux... bon, enfin, vous savez ce que c'est.... 5 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Apocalypse25 Posted March 29, 2015 Report Share Posted March 29, 2015 Tu vas te faire des copines sur le forum... 3 Bonjour chez vous ! ;) Link to comment Share on other sites More sharing options...
emeline-whovian Posted March 30, 2015 Report Share Posted March 30, 2015 Bonjour à toutes et tous ! Ainsi qu'à mes fellow Bordelais(es), quel temps de merde en ce moment.. 3 Link to comment Share on other sites More sharing options...
jpdom Posted March 30, 2015 Report Share Posted March 30, 2015 Mouais....et en plus l'UBB a perdu.....j'y étais, j'ai failli vomir ma bière..... 1 Link to comment Share on other sites More sharing options...
emeline-whovian Posted March 30, 2015 Report Share Posted March 30, 2015 Mouais....et en plus l'UBB a perdu.....j'y étais, j'ai failli vomir ma bière..... J'y étais aussi mais j'ai sauté de joie !!! Mais en toute objectivité, ils ont réagi bien trop tard, trop de fautes de main, un jeu trop bas pour battre l'ASR ce jour-là qui voulait vraiment sa victoire et qui joue le maintien !! Mais Guitoune a été plutôt bien, je l'admets et aussi l'essai de Talebula. C'est décevant, surtout après la défaite contre le SF où j'y étais aussi, de perdre d'un point deux matchs d'affilée ! Link to comment Share on other sites More sharing options...
jpdom Posted March 30, 2015 Report Share Posted March 30, 2015 Puisque je vois qu'on peut parler rugby ici.... Le match, c'était une équipe qui voulez se sauver pour l'an prochain et s'est mise aux taquets contre une équipe qui a compris depuis deux matches qu'elle ne serait pas dans les 6 premières..... A mon avis, rien de plus.... Link to comment Share on other sites More sharing options...
Loliz Posted March 30, 2015 Report Share Posted March 30, 2015 Puisque je vois qu'on peut parler rugby ici.... Je sais pas si on a le droit, mais ça fait plaisir de retrouver des amateurs de rugby Link to comment Share on other sites More sharing options...
Loupi Posted March 30, 2015 Report Share Posted March 30, 2015 Mouais....et en plus l'UBB a perdu.....j'y étais, j'ai failli vomir ma bière..... Ah non hein, vomir c'est tricher ! Subs janitor La Bible des sous-titres /!\ Un utilisateur fait n'importe quoi ? (Point 4) /!\ Link to comment Share on other sites More sharing options...
coccinelle31 Posted March 30, 2015 Report Share Posted March 30, 2015 (edited) bonjour , je suis une fan de séries diverses et variées, de préférence en vostfr. J'ai remarqué que certaines séries manquaient de traducteurs du à un manque d'audience et donc les épisodes étaient ajoutés une semaine après leur sortie sur le site de **** auquel je suis membre. J'ai récemment constaté que je pouvais visionné une série sans l'aide des sous-titres, plus facilement avec l'accent anglais comme Mr selfridge . De ce fait ,je me suis jetée à l'eau et me voilà sur Addicted pour traduire Mr Selfridge qui manque de traducteurs. j'ai un anglais pas trop mauvais et Je fais très peu de fautes d'orthographe. Je sens que ça va m'amuser d'aider à traduire tout en perfectionnant mon anglais. Par Ailleurs, j'aimerais savoir comment accéder facilement aux épisodes en Anglais .Sur quel site dois-je aller? Merci Amicalement . Edited March 30, 2015 by coccinelle31 Link to comment Share on other sites More sharing options...
taytoy Posted March 30, 2015 Report Share Posted March 30, 2015 @coccinelle31 Bonjour et bienvenue en sous-titrage. Je ne sais ce que tu signifies dans ta dernière phrase, mais voici en copié-collé l'intro du forum : Pour les nouveaux d'Addic7ed et du forum, avant de poser toute question ou de faire toute remarque, veuillez lire : - Les règles de traduction - Vous voulez aider ? Voici comment - Vous êtes bloqué, banni ? Votre page de traduction est blanche ? - Et venez participer à notre agenda des sorties - Addic7ed est une plateforme qui propose des sous-titres, rien d'autre. Et : Quelques règles du forum : - Vous êtes sur un forum de traduction, ménagez votre orthographe - La courtoisie est de mise entre les membres - Postez dans le topic approprié, pas de topic doublon — au besoin, faites une recherche dans la case au coin supérieur droit de la page - Ne venez pas vous plaindre de la qualité des traductions—nous sommes ici pour les améliorer - Toute mention ou toute demande de contenu illégal est strictement interdite De plus, il semblerait que tu n'aies pas lu les règles qui s'affichent en gros et gras avant de rejoindre une traduction et dont le lien se trouve aussi en intro du forum. Tes lignes sont trop longues, il y a un compteur de caractère dans chaque case de traduction. Et tu n'as sans doute pas vu non plus ce que j'ai mis dans la chatbox tout en bas en Join Translation, il y a 7 jours : Ton travail a été effacé. Je t'ai envoyé un MP sur Addic7ed. 1 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Sachkin Posted March 31, 2015 Report Share Posted March 31, 2015 Je ne sais pas si je me suis présentée ici aussi ALors, je suis Sacha. J'ai trois langues à mon actif: Français, Anglais et Russe. Je suis les séries Grey's anatomy Devious Maids, Downton Abbey, Switched at Birth, Once upon a time Je me suis inscrite il y a un moment mais les examens ont fait que j'ai du m'absenter. Je suis donc de retour prête à ré-attaquer les sous-titres Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now