Jump to content

== Présentez-vous ==


honeybunny

Recommended Posts

Salut les Français !!

 

Moi c'est Vincent ou Vin'c j'ai 20 ans

Je vais me lancer dans la traduction parce que les mauvaises traductions m'agace et puis certaines séries sont longue a sortir.

 

Pour les séries je regarde pas mal de séries en même temps voila la liste :P

Forever, Gotham, Blacklist, Person of interest, Marvels agents of shield, Hawai 5-0 , Arrow, The flash, Z nation, Scorpion,  Sleepy Hollow, Constantine, The walking dead , Kindom , Hannibal, Le trone de fer, Perception, Power, Gang related, Dominion

 

Voila pour la plupart des séries d'autre vont et vienne ^^

 

A+ sur le forum les French

Edited by taytoy
YO!
Link to comment
Share on other sites

Salut et bienvenue futura63  ;)

Pense à lire les Règles de traduction avant de t'y mettre et - peut-être - à faire plus attention concernant les fautes d'orthographe et de conjugaison... 

  • Like 3
Link to comment
Share on other sites

futura63

 

Navré de te le dire, et surtout ne prends pas ça perso, c'est pas contre toi, mais pour le bien de toute la commnunauté : abstiens-toi de traduire sur Addic7ed. Nous sommes gentils avec les gens et méchants avec les fautes d'orthographe.  -_-

 

Tu restes le bienvenu sur ce forum, bien évidemment.

 

Merci.

Link to comment
Share on other sites

Bonjour à tous, j'arrive depuis peu aussi et ait accès aux traductions apparemment mais je ne trouve pas comment voir l'épisode pour ne pas me planter en traduisant.

 

Télécharger les logiciels pour les sous-titres je devrais m'en sortir et après les tutos devraient m'aider pour mes premiers pas (ils ont l'air très complets).

 

edit: Trouvé en utilisant les liens donnés ailleurs vu que c'est là que j'ai appris l'existence du site mais serait plus pratique si je savais comment faire ici ^^. (Commence à apprendre comment traduire, l'épisode sera sûrement fini avant mais ça me servira pour d'autres).

 

edit2: trouvé le logiciel et téléchargé les sous-titres mais je n'ai pas accès aux trad encore, comme en cliquant sur "join translation" ça m'avançait à la page d'après et qu'ensuite ça revenait à la page d'accueil sans rien me dire je pensais avoir accès mais que je me plantais quelque part mais non en fait.

Link to comment
Share on other sites

Bonjour à tous, j'arrive depuis peu aussi et ait accès aux traductions apparemment mais je ne trouve pas comment voir l'épisode pour ne pas me planter en traduisant.

 

[...]

 

Nous ne fournissons que des sous-titres.

 

RAPPEL :

 

  • Quelques règles du forum :

- La courtoisie est de mise entre les membres

- Postez dans le topic approprié, pas de topic doublon

- Ne venez pas vous plaindre de la qualité des traductions—nous sommes ici pour les améliorer

- Toute mention ou toute demande de contenu illégal est strictement interdite

- Ne demandez pas comment la team créé les sous-titres mis à disposition

- Tout post ou topic considéré comme inapproprié, hors-sujet ou redondant sera effacé sans préavis

- La langue française est admise dans cette seule section du forum Sub-Talk

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

Bonjour à tous, j'arrive depuis peu aussi et ait accès aux traductions apparemment mais je ne trouve pas comment voir l'épisode pour ne pas me planter en traduisant.

 

Télécharger les logiciels pour les sous-titres je devrais m'en sortir et après les tutos devraient m'aider pour mes premiers pas (ils ont l'air très complets).

 

edit: Trouvé en utilisant les liens donnés ailleurs vu que c'est là que j'ai appris l'existence du site mais serait plus pratique si je savais comment faire ici ^^. (Commence à apprendre comment traduire, l'épisode sera sûrement fini avant mais ça me servira pour d'autres).

 

edit2: trouvé le logiciel et téléchargé les sous-titres mais je n'ai pas accès aux trad encore, comme en cliquant sur "join translation" ça m'avançait à la page d'après et qu'ensuite ça revenait à la page d'accueil sans rien me dire je pensais avoir accès mais que je me plantais quelque part mais non en fait.

 

Primo, comme l'a dit deglinglau, tu ne trouveras que des sous-titres ici, la vidéo c'est toi qui gère, il est interdit d'en parler.

Deuzio, tu n'as aucunement besoin d'un quelconque logiciel pour traduire sur addic7ed. Le site fonctionne comme un wiki : tu t'inscris, tu attends quelques jours et tu peux commencer à traduire.

 

Voilà, c'est tout.

 

PS : Bienvenue.

PS 2 : Pense à lire les Règles de Traduction ;)

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

Oki merci, encore un peu perdu ne sachant pas comment ça marche mais je commence à piger. Oui important les règles de traduction, même en étant bon en anglais pour les sous-titres il y a des règles particulières auxquelles je n'avais pas pensé avant.

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

Bonjour,

 

Me voilà enfin inscrite ici après plusieurs années à profiter de vos travaux.

La qualité générale de vos sous-titres est une référence dans mon entourage.

 

Ayant un niveau d'anglais me permettant de regarder les séries sans sous-titres, et un niveau de français que je pense correct ; j'espère me joindre prochainement à vous pour les traductions et corrections.

 

Je me suis déjà plongée dans les différents tutoriels. Il me reste à télécharger A7++ et à attendre de pouvoir contribuer.

 

J'espère donc à très vite !

Link to comment
Share on other sites

bonsoir à tous,

je suis fan de séries et films en vo sstrfr et je vois souvent "traduit par addic7ed"... et je suis curieuse ^^

alors me voilà, je viens faire un tour par ici et voir comment ça fonctionne tout ça :)

 

merci à tous pour votre travail !

Nathalie

Link to comment
Share on other sites

  • 2 weeks later...

bonjour,

je suis nouvelle ici et je suis fan des séries. C'est pour cela que j'aimerai vous aider pour la traduction des séries. J'éspère vous être utile. :)

Link to comment
Share on other sites

Hi Everybody,

 

Je vois qu'on écrit anglais et français sur ce forum. So let's go for it: I'm new here, j'habite Chaville près de Paris. J'ai découvert la communauté addic7ed via des séries comme House of Cards et j'ai adoré le concept tout de suite.

I hope I'll be able to contribute very soon!  Bring it on!

 

A bientôt via forum ou chat (ou mail) j'imagine...

 

Yonn

Link to comment
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
  • Member Statistics

    27044
    Total Members
    6268
    Most Online
    davidTon
    Newest Member
    davidTon
    Joined
×
×
  • Create New...