LA-I-LA Posted September 23, 2013 Report Share Posted September 23, 2013 Bonjour tout le monde! Ca fait un moment que l'idée d'apporter ma pierre à l'édifice du sous-titrage me travaille, maintenant que j'ai un peu de temps devant moi j'aimerais me lancer (pour ce que ça vaut, je bosse dans la traduction depuis 4 ans). J'ai lu les topics de Taytoy ("Vous voulez aider voici comment", le topic des règles de trad version encyclopédique...) Mais une fois que c'est fait, j'avoue que je ne sais pas trop par où commencer :blink: Je vais sûrement tâtonner un peu à mes tout débuts, mais vais tout faire pour m'appliquer Wish me good luck! 5 Link to comment Share on other sites More sharing options...
2secondes Posted September 23, 2013 Report Share Posted September 23, 2013 Bienvenue parmi nous ! Et tu commences déjà très bien si tu as pris le temps de lire les règles de trad 2 Link to comment Share on other sites More sharing options...
taytoy Posted September 23, 2013 Report Share Posted September 23, 2013 LA-I-LA HellooooooooooOOOOO ! 1 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Scarlaty Posted September 23, 2013 Report Share Posted September 23, 2013 Pour une fois que quelqu'un lit les règles avant ! Et toutes en plus. Sois la bienvenue. 4 C'est en se plantant qu'on devient cultivé. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Margaux69 Posted September 24, 2013 Report Share Posted September 24, 2013 Bonjour à tous et à toutes les Frenchies!! Je suis nouvelle dans le milieu des nouvelles séries américan et je me demandais si celà était normal qu'on ne trouve pas toujours les sous titres des nouvelles séries tels que "Dads", "Mom", "Brooklyn nine nine" etc pouvez vous me dire où puis je trouver les sous titre (en français bien sur) de ces séries. Link to comment Share on other sites More sharing options...
taytoy Posted September 24, 2013 Report Share Posted September 24, 2013 (edited) Margaux69 Dads et Brooklyn Nine-Nine sont là, et en français. Chercher une série n'est pas compliqué. Pour Mom, c'est sorti hier. Selon les on ne fait pas de requête pour un épisode qui est sorti moins de trois jours, merci : REQUESTING SUBS.Generally speaking, it is not necessary to request subs for episodes that Addic7ed is regularly providing for current TV shows;Quality subtitles are usually available within a few hours at most - it's what Addic7ed does best. In particular, do not request subs for shows or episodes that are less than three days old. EDIT : Mom est sorti il y a 5 heures. Edited September 24, 2013 by taytoy Link to comment Share on other sites More sharing options...
Finelame86 Posted September 29, 2013 Report Share Posted September 29, 2013 Bonjour ! Je viens de rejoindre le site et suis extrêmement motivée pour rejoindre les différentes équipes de traduction ! Ayant un emploi du temps hebdomadaire, je ne peux pas m'engager à fond sur une série donnée,mais je pense filer un coup de main dès que je le pourrai ! Ravie de vous rejoindre ! Link to comment Share on other sites More sharing options...
2secondes Posted September 29, 2013 Report Share Posted September 29, 2013 Bonjour Finelame86 et bienvenue parmi nous Il n'y a pas, à proprement parlé "d'équipes de traduction" puisque Addic7ed fonctionne sur le principe des wiki. Donc tout "coup de main" est bon à prendre, surtout de ceux qui prennent le temps de lire les règles de trad' (rappelées dans les différents topics de ce forum). Bonne traduction ! Link to comment Share on other sites More sharing options...
Scarlaty Posted September 30, 2013 Report Share Posted September 30, 2013 Bienvenue Finelame86. Et oui, le point essentiel avant de rejoindre une traduction, c'est de lire les règles. Tu les trouveras très détaillées sur ce forum mais elles sont aussi sur la page d'accueil de chaque épisode. Il existe aussi une boite mail que tu trouveras en cliquant sur "My Panel", en page d'accueil du site. Je te conseille d'aller y faire un tour. Et n'hésite pas à lire ce topic : Bonne journée. C'est en se plantant qu'on devient cultivé. Link to comment Share on other sites More sharing options...
LauraP92 Posted September 30, 2013 Report Share Posted September 30, 2013 Bonjour à tous ! J'ai rejoins le site il y a quelques jours mais je n'arrive pas à joindre une traduction. Lorsque je clique dessus, j'arrive sur la liste des règles mais quand je les approuve, je reviens sur la page d'accueil du site... Je me réjouis de vous rejoindre, je suis une fan de série ! Bonne journée à tous !! Link to comment Share on other sites More sharing options...
taytoy Posted September 30, 2013 Report Share Posted September 30, 2013 Laura092 En lisant les règles et en étant patiente, je suis sûr que tu pourras bientôt traduire... ! Link to comment Share on other sites More sharing options...
LauraP92 Posted September 30, 2013 Report Share Posted September 30, 2013 j'ai lu toutes les règles donc j'attend de pouvoir traduire, merci pour ta réponse Link to comment Share on other sites More sharing options...
Benaddicted Posted October 2, 2013 Report Share Posted October 2, 2013 Hello J'ai profité du bug pour visiter un peu mieux le forum et découvert que la partie francophone ne se limitait pas qu'aux règles (honte à moi je sais ). Je me présente donc avec quelques mois de retard : je m'étais inscrite pour traduire des séries UK pour lesquelles il y avait une demande mais pas de sous-titres français disponibles, mais je peux aussi aider au besoin sur d'autres séries/films. Je suis plutôt orientée séries anglaises, j'adore en particulier Sherlock (d'où l'avatar et le pseudo...), Broadchurch, Doctor Who, Luther, Utopia, Downton Abbey, feu-How Not To Live Your Life et toutes les séries avec Matt Lucas et/ou David Walliams (feu-Little Britain, feu-Come Fly With Me, The ML Awards, Big School...). Plus pas mal de séries années 80-90-2000 mais j'arrête sinon le post fera 10 pages... Je suis moins de séries US mais j'ai des goûts tout aussi éclectiques, je passe de comédies type The Big Bang Theory ou How I Met Your Mother à American Horror Story ou GoT sans problème. Je précise que je ne suis pas dans le circuit traduction ou enseignement à la base même si j'ai beaucoup travaillé avec des Britanniques, donc j'espère que vous me pardonnerez les erreurs de traduction quand il y en a. :wub: A bientôt j'espère, quand le site remarchera 3 Link to comment Share on other sites More sharing options...
deglinglau Posted October 2, 2013 Report Share Posted October 2, 2013 Bienvenue sur le forum, Benaddicted ! Link to comment Share on other sites More sharing options...
taytoy Posted October 2, 2013 Report Share Posted October 2, 2013 Benaddicted Bonjour par ici ! Link to comment Share on other sites More sharing options...
taytoy Posted October 2, 2013 Report Share Posted October 2, 2013 Le bug est résolu. Si cependant vous rencontrez encore des problèmes, faites-le-nous savoir Merci pour votre patience ! Link to comment Share on other sites More sharing options...
stellosphere Posted October 17, 2013 Report Share Posted October 17, 2013 Bonjour à tous! Je m'appelle Estelle, j'ai 22 ans et je fais des études en traduction (où je suis en Master 1). Je n'ai encore jamais traduit de sous-titres, mais je compte bien lire attentivement les règles et m'y mettre. Et pourquoi pas relire aussi ? J'adore vraiment beaucoup les séries. A bientôt 1 Link to comment Share on other sites More sharing options...
2secondes Posted October 17, 2013 Report Share Posted October 17, 2013 Eh bien bienvenue parmi nous Estelle-stellosphere Link to comment Share on other sites More sharing options...
Popular Post taytoy Posted October 18, 2013 Popular Post Report Share Posted October 18, 2013 Bonjour à toutes et à tous, Le 11 octobre 2012, je me suis lancé pour la première fois sur Addic7ed ; une semaine après, j'ai appris l'existence de ce forum. Je m'y suis inscrit et me suis présenté (j'hallucine en me relisant). C'était le 18 octobre 2012. Il y a exactement 365 jours, il y a un an. Pour ce jour par ailleurs symbolique à mes yeux, j'aimerais enlever mon costume de modérateur pour m'exprimer, me dévoiler un peu et dire que cette année passée a été une expérience très particulière, autant dans l'apprentissage en sous-titrage — tout le monde passe par là —, qu'en traduction — je suis loin d'être parfait —, ou, le plus extraordinaire, dans les relations humaines. Nouer des liens sur Internet est loin d'être évident, pourtant, j'ai pu rencontrer des gens formidables venant de différents horizons, en me liant d'amitié avec certains pour une durée aussi courte qu'un clignement de paupière, à d'autres qui perdurent jusqu'à ce jour. Et dire que je regrette certains disparus est loin d'être une hyperbole. Deux mois après mon inscription ici, je suis devenu modérateur, contacté par cette team Addic7ed dont je fais partie à présent. Je leur en suis fortement reconnaissant et me dit que I might have done something right. Depuis lors, je partage mon temps entre deux vies différentes, celle ici, et celle in real life, entre la direction artistique au sein d'une société et la modération d'un site, entre l'Europe et l'Asie. Le travail de modération est souvent ingrat. Après avoir banni 1793 utilisateurs, envoyé 4762 mails, reçu 2172 mails (dont un tiers d'insultes) et écrit 349 posts et topics en un an, certains me disent qu'il est temps de revoir mes priorités. Cependant, nous la team et vous les utilisateurs continuons à faire notre job bénévolement, avec dans l'idée, j'en suis certain, que quelqu'un, quelque part, sera heureux de pouvoir comprendre et apprécier une série qu'il chérit, validant ainsi notre présence, et parfois, nos soupirs. J'aimerais dire que cette présentation 2.0 s'adresse à tout le monde, de manière neutre et démocratique, mais ce ne serait que mentir. Je l'adresse à vous qui vous reconnaîtrez, à ces utilisatrices et utilisateurs avec lesquels j'ai pu interagir ou échanger un petit sourire virtuel en privé — ne serait-ce qu'une seule fois, dans un passé proche ou lointain —, à ceux que j'aurais pu froisser, à ceux que j'ai pu aider, à ceux qui m'ont aidé, et surtout à ceux qui dévouent leur temps à Addic7ed afin de le redresser petit à petit. Long story short : merci à vous tous, pour votre travail, pour votre motivation et pour votre soutien. Taytoy 17 Link to comment Share on other sites More sharing options...
accunthey Posted October 19, 2013 Report Share Posted October 19, 2013 Bonjour/bonsoir à toutes/tous les accros de séries. Je me suis inscrit il y a quelques mois sur le forum et je me rends compte que je ne me suis même pas présenté. Je suis pas mal de séries de genre différents, mais j'ai une nette préférence pour la SF. S'il fallait n'en retenir qu'une, ce serait (of course) Stargate. Ces derniers temps, j'ai bien aimé Äkta människor (Real Humans), Under the Dome, Falling Skies, Les revenants, ... Merci à toutes celles et ceux qui donnent de leur temps et participent/collaborent à la production et à la traduction des sous-titres. Je ne me suis encore pas lancé dans le sous-titrage de série, mais j'ai déjà aidé à sous-titrer des docus comme Une contre-histoire de l'Internet ou Naked Citizens. En tant que citoyen/internaute, je me définis plutôt comme un libriste: comme le définit très bien Wikipedia, je suis attaché aux valeurs éthiques véhiculées par le logiciel libre et la culture libre en général. C'est pourquoi j'apprécie les initiatives comme addic7ed et les autres sites qui nous fournissent des sous-titres et nous permettent de profiter des séries/films/docus en version originale. Pour celles et ceux qui se sentent concernés par les problèmes de liberté d'expression, de respect de la vie privée, etc. liés de près ou de loin à Internet dans notre société, je leur conseille vivement de regarder les conférences de Benjamin Bayart (la plus connue étant "Internet libre, ou Minitel 2.0 ?"). Et pourquoi pas, certain(e)s d'entre vous auront peut-être le temps et le courage de se lancer dans le sous-titrage et la traduction de ses conférences ou d'autres autour du même thème. 1 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now