Gazul310 Posted April 2, 2013 Report Share Posted April 2, 2013 Hello taytoy ! Merci pour ton accueil, et merci de me rassurer, aussi. A bientôt. Link to comment Share on other sites More sharing options...
zeppelinlg Posted April 9, 2013 Report Share Posted April 9, 2013 Hey hey, je n'ai rejoins le forum que depuis peu (oui oui, la blonde n'avait pas saisi les spécificités d'addic7ed) et du coup, je revois pas mal de monde déjà croisé lors de trads soit....bah bonsoir à tout le ptit monde (à ceux que je n'ai pas croisé aussi, ça va sans dire lol) et, si besoin, toujours motivée pour des trad quand le temps se montre coopératif donc n'hésitez pas... Link to comment Share on other sites More sharing options...
Alice36 Posted April 13, 2013 Report Share Posted April 13, 2013 Bonsoir, Alors je suis la deuxième blonde de service après... tiens, Zeppelinlg, c'est elle qui m'a envoyée ici, justement ! On vient de terminer "Secret State" - avec Gabriel Byrne (le psychanalyste de "In Treatment") -, et l'expérience de la trad collaborative est une grande révélation ! Bon, j'ai un faible pour les mini-séries UK, et suis partante pour faire équipe sur ce genre de projets, d'autant plus que ce sont des séries moins connues, à faire découvrir aux francophones. L'interface de trad, ça va (même si parfois il se passe des trucs que je ne comprends pas bien...). Question à 10 centimes, qui a déjà dû être posée cent fois : pourquoi le chat disparait quand on a fini la trad, alors qu'il reste du boulot sur les corrections ? Quant au forum, il y a tellement de topics et de pages que je ne sais pas bien si je suis au bon endroit pour vous raconter ma vie Mais ça va viendre, on peu pas rester blonde toute sa vie, non ? Allez, amitiés à la communauté ! Link to comment Share on other sites More sharing options...
zeppelinlg Posted April 13, 2013 Report Share Posted April 13, 2013 Bonsoir, Alors je suis la deuxième blonde de service après... tiens, Zeppelinlg, c'est elle qui m'a envoyée ici, justement ! On vient de terminer "Secret State" - avec Gabriel Byrne (le psychanalyste de "In Treatment") -, et l'expérience de la trad collaborative est une grande révélation ! Bon, j'ai un faible pour les mini-séries UK, et suis partante pour faire équipe sur ce genre de projets, d'autant plus que ce sont des séries moins connues, à faire découvrir aux francophones. L'interface de trad, ça va (même si parfois il se passe des trucs que je ne comprends pas bien...). Question à 10 centimes, qui a déjà dû être posée cent fois : pourquoi le chat disparait quand on a fini la trad, alors qu'il reste du boulot sur les corrections ? Quant au forum, il y a tellement de topics et de pages que je ne sais pas bien si je suis au bon endroit pour vous raconter ma vie Mais ça va viendre, on peu pas rester blonde toute sa vie, non ? Allez, amitiés à la communauté ! Au fait miss, j'avais commencé Hebburn à une époque (puisqu'on parlait de série UK) qui est plutot pas mal du tout mais, j'ai fini par la suivre en VO car pas grand monde sur la trad et, avec leur façon de parler un peu bizarre....chouette série donc si tu veux t'amuser... Link to comment Share on other sites More sharing options...
2secondes Posted May 18, 2013 Report Share Posted May 18, 2013 L'interface de trad, ça va (même si parfois il se passe des trucs que je ne comprends pas bien...). Question à 10 centimes, qui a déjà dû être posée cent fois : pourquoi le chat disparait quand on a fini la trad, alors qu'il reste du boulot sur les corrections ? La seule réponse possible : parce que c'est dommage mais que c'est comme ça ^^ Ca a été maintes fois posé, en effet, après tu as toujours la boite de dialogue en bas de la page de l'épisode, au cas où, ou les MP, ou le forum, ou les MP du forum (ou tu peux faire une conversation à plusieurs !). Bienvenue sur le forum à vous deux Alice36 et zepellinlg, même si, blondes comme vous surement, je n'y ai trouvé refuge que depuis peu également Link to comment Share on other sites More sharing options...
bareges65 Posted May 18, 2013 Report Share Posted May 18, 2013 Salut la french team !! Je viens de débarquer aussi sur addic7ed parce que je suis une série addict comme vous !! Et que c'est bien joli de télécharger des sous titres, mais c'est encore plus sympa si on peut aider à les faire, alors me voila J'ai lu toute les règles à suivre mais je débute alors il faut que ça rentre !!! Pardonnez moi d'avance pour les erreurs de traduction, pas pour les fautes d'orthographes (ça c'est pas possible !!), ça m'effare moi-même de voir combien je peux en faire. Si ma pauvre maman voyait ça.... elle ressortirait la règle en bois. mais bon je vais faire attention. bonne trads à tous 1 Link to comment Share on other sites More sharing options...
2secondes Posted May 18, 2013 Report Share Posted May 18, 2013 Bienvenue bareges65, je vois que tu viens de Toulouse... quelle chance ! Tu sais le meilleur moyen pour que les règles rentrent c'est de se lancer. Je t'assure qu'à force de relire ton travail et d'y trouver encore des fautes, tu vas devenir une petite machine. Et perso j'ai encore rien trouvé de mieux que de me relire, en espaçant les relectures de plusieurs jours histoire de pas avoir le nez dans le guidon. C'est frustrant de tomber sur une faute évidente ou une erreur de typo à la 4ème ou 5ème relecture, mais ça arrive et ça rend très modeste lol Bonne trad' à toi ! 1 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Boomer Posted May 19, 2013 Report Share Posted May 19, 2013 Salut tous ! Je me présente, Boomer. J'ai participé à quelques trads dans les derniers mois. J'ai surtout bossé sur Nikita et The Office. Là je me spé****e plutôt dans les versions HI qui sont, à mon goût, plus intéressantes à traduire . Sinon j'ai 24 ans, je suis étudiante et j'habite Nancy. 1 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Joad Posted May 19, 2013 Report Share Posted May 19, 2013 Salut Boomer, et bienvenue. Je partage ton avis sur les traductions HI, on se retrouvera peut-être sur l'une d'elles. Link to comment Share on other sites More sharing options...
zeppelinlg Posted May 19, 2013 Report Share Posted May 19, 2013 Salut à vous deux, Boomer et Bareges65, bienvenue à bord C'est chouette de voir qu'il y a des gens motivés et on n'est jamais de trop ! Pour Boomer, c'est cool pour les sous titres HI, y'a tellement de gens qui oublient leur existence que ton petit paragraphe me fait plaisir ! Quant a Bareges65, Toulouse n'est pas si loin de chez moi : si je vois de tes fautes, je te corriges et en échanges, tu payes ta soirée !!!! Bonnes trad à tout le monde et....qui sait, peut être a bientôt sur des sous titres par inadvertance Link to comment Share on other sites More sharing options...
Szaki Posted May 23, 2013 Report Share Posted May 23, 2013 Hi! I'd like to ask the french translatior who would translate the french Un village francais series sub to english. Many of us interested in great french films and II. ww events. Thanks advanced! Szaki 1 Link to comment Share on other sites More sharing options...
DrJackson Posted May 24, 2013 Report Share Posted May 24, 2013 Things are starting to go crazy ! doc 2 The greatest pleasure in life is doing what people say you cannot do! IMPORTANT LINK: Link to comment Share on other sites More sharing options...
zeppelinlg Posted May 24, 2013 Report Share Posted May 24, 2013 Hi Szaki, I don't know if somebody began to translate but....I pretty want to try that I don't know this show but I'm french so...., why not.... 2 Link to comment Share on other sites More sharing options...
zeppelinlg Posted May 24, 2013 Report Share Posted May 24, 2013 It would be a very long job indeed so....even I try, please, be patient Link to comment Share on other sites More sharing options...
anissaka Posted May 24, 2013 Report Share Posted May 24, 2013 There are 36 episodes ! It is a Herculean task ! Link to comment Share on other sites More sharing options...
DrJackson Posted May 24, 2013 Report Share Posted May 24, 2013 There are supposed to be a team, right? Or am I wrong? doc The greatest pleasure in life is doing what people say you cannot do! IMPORTANT LINK: Link to comment Share on other sites More sharing options...
zeppelinlg Posted May 24, 2013 Report Share Posted May 24, 2013 LOL doc, maybe The thing is, I'm not a team with myself But if there is one, I propose to join them, if not....be patient Mouhhaaaaa It's so true to say that I prefer to translate from english to french (after all, it's easier to make a text in the maternal language) but it can be fun to try So....if there is a french team who read this, please, say it ! 1 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Szaki Posted May 27, 2013 Report Share Posted May 27, 2013 That sounds great! Thanks zeppelinlg! It is this show. http://www.imdb.com/title/tt1288631/ Got good 7.8 points on IMdB. I have french sub if you need it. Would make easier translation. (I can send you via email) As I see it's the same as here. You can download from here too. Time is no problem. I'm patient. Hi Szaki, I don't know if somebody began to translate but....I pretty want to try that I don't know this show but I'm french so...., why not.... 1 Link to comment Share on other sites More sharing options...
anissaka Posted May 27, 2013 Report Share Posted May 27, 2013 I wouldn't mind giving it a go, although I haven't translated from French to English since... some time ago. We'd have to be a big team to translate 36 episodes, if we don't want to spend months on the job. 2 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Melidide Posted June 2, 2013 Report Share Posted June 2, 2013 Hello everyone I'm French and ready to translate in English or the other way around My only problem is that I just joined the community and I don't know if there is an already existing team (would be nice) to teach me the basics ! Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now