emeline-whovian Posted June 4, 2017 Report Share Posted June 4, 2017 Le du jour est sponsorisé par la chanson "Non, vous ne rêvez pas, c'est bien ça !" 5 Link to comment Share on other sites More sharing options...
bird Posted June 29, 2017 Report Share Posted June 29, 2017 Hey A7 down ?? Link to comment Share on other sites More sharing options...
kinglouisxx Posted June 29, 2017 Report Share Posted June 29, 2017 Hey A7 down ?? Une bonne partie de la matinée, oui. Mais c'est réglé. Link to comment Share on other sites More sharing options...
bird Posted June 29, 2017 Report Share Posted June 29, 2017 Yes ! Ça remarche ! Merci aux régleurs !! Link to comment Share on other sites More sharing options...
miss-house Posted August 4, 2017 Report Share Posted August 4, 2017 Bonjour, je sais pas si je suis au bon endroit, ça m'étonnerait mais tant pis ! Hihi Lorsque je clique sur les liens pour accéder à la traduction, le site "Synapse" ne s'affiche plus. Est-ce que ça vient de moi, ou est-ce un problème du site en question. Merci d'avance. Partisane du moindre effort ! Link to comment Share on other sites More sharing options...
Traditore Posted August 4, 2017 Report Share Posted August 4, 2017 Hello, pour ma part, le lien me renvoie directement ici : http://grammaire.cordial-enligne.fr/typographie/TTM_0.htm Peut-être un bloqueur un peu trop strict chez toi ? 2 This place is like somebody's memory of a town, and the memory is fading. Link to comment Share on other sites More sharing options...
miss-house Posted August 4, 2017 Report Share Posted August 4, 2017 C'est fort possible. Merci pour la réponse. Je vais jeter un œil à tout ça. 1 Partisane du moindre effort ! Link to comment Share on other sites More sharing options...
Apocalypse25 Posted August 25, 2017 Report Share Posted August 25, 2017 Je crois qu'A7 est "mourru"... On a un message système à la place. 1 Bonjour chez vous ! ;) Link to comment Share on other sites More sharing options...
Traditore Posted August 25, 2017 Report Share Posted August 25, 2017 Je crois qu'A7 est "mourru"... On a un message système à la place. Les développeurs sont sur le coup. A7 peut encore se comporter bizarrement tant que tout ne sera pas rétabli. Merci de nous avoir alertés 2 This place is like somebody's memory of a town, and the memory is fading. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Apocalypse25 Posted August 25, 2017 Report Share Posted August 25, 2017 De nada, El Traditore. 2 Bonjour chez vous ! ;) Link to comment Share on other sites More sharing options...
bird Posted August 26, 2017 Report Share Posted August 26, 2017 Ou mourant... Après plusieurs heures de ramage intensif, "Oops, a page has no name". J'adore. Ça me fait marrer à chaque fois ! même si, OK, c'est pas vraiment drôle :/ Bon courage aux développeurs ! <3 1 Link to comment Share on other sites More sharing options...
emeline-whovian Posted August 28, 2017 Report Share Posted August 28, 2017 Bonjour à tous, La team French a pris la décision d'arrêter de mettre en ligne les sous-titres de sous-titres.eu qui ne sont synchronisés à aucune vidéo (simplement intitulés "NF" ou "AMZN"). En effet, cela prête à confusion chez les utilisateurs et les sous-titres sans synchro spécifique sont par ailleurs interdits sur addic7ed. Merci de votre compréhension. 3 Link to comment Share on other sites More sharing options...
2secondes Posted August 28, 2017 Report Share Posted August 28, 2017 j'ai du mal à comprendre l'intérêt de tels sous-titres ? quelqu'un le connaît ? Link to comment Share on other sites More sharing options...
Cafeine Posted August 28, 2017 Report Share Posted August 28, 2017 Ce sont les sous-titres issus d'Amazon ou de Netflix, (toujours) souvent synchro avec (toutes) les version webrip (et souvent web-DL). Ils sont parfois relus (ajout des cartons incrustés, italique, etc.) ; dans ce cas, les noms des différentes synchro dispo en fonction des releases sont précisés dans le .zip de s-t.eu. « Caféine et nicotine sont les deux mamelles du sous-titrage. » Link to comment Share on other sites More sharing options...
emeline-whovian Posted August 28, 2017 Report Share Posted August 28, 2017 @Cafeine Alors avec quelle vidéo les ST de The Mist S01E10 appelés "NF" sont synchro ? Ce n'est ni avec AMZN.WEBRip.VLAD, WEB.BAMBOOZLE/WEB.TBS, SVA... C'est bien de ces sous-titres qu'on parle, pas des autres où c'est indiqué pour quelle release c'est. Même chose pour la série You Are Wanted dont je me suis occupée des ST anglais et allemand. Leur tag "AMZN" indique certes leur provenance mais ils ne vont avec aucune vidéo (cf. ma phrase d'avant). 1 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Cafeine Posted August 28, 2017 Report Share Posted August 28, 2017 My bad ; effectivement, les rips NF ne semblent synchro avec aucune release. Je crois qu'ils sont "bruts" sur s-t.eu faute de petite main dispo pour la relecture & resync dont je parlais plus haut. En attendant, ça peut quand même intéresser ceux/celles qui savent resynchroniser. Mais c'est clair : autant ne pas mettre les bruts sur A7. « Caféine et nicotine sont les deux mamelles du sous-titrage. » Link to comment Share on other sites More sharing options...
2secondes Posted August 28, 2017 Report Share Posted August 28, 2017 ah oui, netflix / amazon. merci pour les précisions ! Link to comment Share on other sites More sharing options...
Yvon Posted August 28, 2017 Report Share Posted August 28, 2017 Pour The Mist, tout simplement, les subs viennent de Netflix. Mais vu que les vidéos web-dl amzn sont sorties avant la sortie sur NF, personne a rippé les vidéo NF (car de moins bonne qualité). En général, il suffit d'un décalage entre les subs NF et AMZN (cf. la pub NF au début).Edit : Et évidemment, ici, il s'agit d'une exception, faut recaler à chaque coupure pub --' Pour You are wanted, comme prévu, les subs sont synchro avec les releases AMZN (j'ai testé le 106-deflate, en l’occurrence). Après la synchro est bof, chez AMZN. Même NF est au-dessus. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Benaddicted Posted September 28, 2017 Report Share Posted September 28, 2017 Wesh, les gros ! J'ai un souci de trad qui ne s'affiche pas sur la page de l'épisode, du coup je ne peux pas passer en mode view&edit : http://www.addic7ed.com/serie/Safe_House/2/3/Episode_3 (trad French sur la version Organic, j'ai pas le bouton magique pour actualiser la base de données). Merci ! Link to comment Share on other sites More sharing options...
deglinglau Posted September 28, 2017 Report Share Posted September 28, 2017 Wesh, les gros ! J'ai un souci de trad qui ne s'affiche pas sur la page de l'épisode, du coup je ne peux pas passer en mode view&edit : http://www.addic7ed.com/serie/Safe_House/2/3/Episode_3 (trad French sur la version Organic, j'ai pas le bouton magique pour actualiser la base de données). Merci ! Tadaaaaam ! Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now