Jump to content

UnREAL S02E01


norageface

Recommended Posts

Bonjour, 

 

J'ouvre ce topic car je suis étonné de ne pas avoir trouvé les sous-titres de l'épisode UnREAL S02E01 (War) sur Addic7ed. Je n'aurais pas ouvert ce topic si la section dédiée avant été créée, car je suis conscient du temps que peux prendre le sous-titrage d'un épisode, mais celle-ci demeure inexistante. Le premier épisode de la saison 2 n'existe pas sur Addic7ed. J'ai cherché ailleurs sur le net, et je n'ai pas été en mesure de trouver une piste sous-titres française pour cet épisode. Compte tenu de la notoriété de cette série, je suis surpris du peu d'implication pour la traduction de cette premiere. Peut-être ai-je été trop impatient, mais les membres du site ne semblent pas au courant de l'existence de cet épisode. D'ordinaire, la section dédiée est ouverte bien avant le commencement de la traduction, laissant aux membres de la communauté le droit de la démarrer (ou de la poursuivre).

 

Si quelqu'un a réussi à trouver une piste sous-titres compatible avec la release de la team KILLERS, je suis preneur. 

 

En attendant, je vous souhaite à tous une bonne journée. 

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites


Bonjour,

L'épisode vient d'être diffusé cette nuit si je ne me trompe pas (d'après TV show Time), donc...

La patience est une vertu. ;) 

 

  On 9/5/2010, honeybunny said:

Forum Rules


REQUESTING SUBS
Generally speaking, it is not necessary to request subs for episodes that Addic7ed is regularly providing for current TV shows;
Quality subtitles are usually available within a few hours at most - it's what Addic7ed does best.
In particular, do not request subs for shows or episodes that are less than three days old.
 

 
  • Like 2

"Aujourd'hui est le premier jour du reste de ma vie." V. Hugo

- Hello ? Testing, testing… Can you hear me ? // Have you ever been in love ? // Have I ever been in love… ? Oh, that’s… You know, that's hard to answer… I think I have been close, but… I don’t know. I wait my wedding for the real thing… Maybe it’s you. Just kidding.

Link to comment
Share on other sites

Justement, je précise bien que ce n'est pas l'absence de sous-titres qui m'inquiète mais bien l'absence de section dédiée sur Addic7ed. J'entends bien qu'une piste sous-titres ne se fait pas en quelques heures (sauf pour les mainstreams tels que Game of Thrones), ayant moi-même fait du sous-titrage. Je tenais simplement à signaler cet oubli de mettre à jour la série, et pour que l'on puisse être informé de l'avancée de la traduction, comme habituellement. Merci pour la réponse, @FairyDragon, je tâcherai de faire preuve de patience. 

Link to comment
Share on other sites

Justement, je précise bien que ce n'est pas l'absence de sous-titres qui m'inquiète mais bien l'absence de section dédiée sur Addic7ed. J'entends bien qu'une piste sous-titres ne se fait pas en quelques heures (sauf pour les mainstreams tels que Game of Thrones), ayant moi-même fait du sous-titrage. Je tenais simplement à signaler cet oubli de mettre à jour la série, et pour que l'on puisse être informé de l'avancée de la traduction, comme habituellement. Merci pour la réponse, @FairyDragon, je tâcherai de faire preuve de patience. 

​Bonjour,

pour l'instant, nous en sommes là :

http://www.addic7ed.com/search.php?search=unreal&Submit=Search

Ce que tu appelles "section dédiée" n'apparaît que lors de l'upload des sous-titres VO d'un épisode. Il ne s'agit donc pas d'un "oubli de mise à jour de la série".

La page de la saison 2 épisode 1 apparaîtra lorsque les sous-titres de ce dernier seront prêts et disponibles, entre autres pour traduction, sur addic7ed.

Sachant que l'épisode a effectivement été diffusé hier soir ;)

EDIT : pour la prochaine fois, si tu crées un topic en français, fais-le dans la section French du forum.

C'est par ici -> http://www.sub-talk.net/forum/48-french/

 

Edited by Traditore
  • Like 3

This place is like somebody's memory of a town, and the memory is fading.

Link to comment
Share on other sites

Bonjour @Traditore, 

 

Ça marche. Merci pour l'info. Il n'empêche qu'il nous est du coup impossible de contribuer à la traduction, comme l'épisode n'existe toujours pas sur Addic7ed. Je me trompe ? 

Link to comment
Share on other sites

Bonjour @Traditore, 

 

Ça marche. Merci pour l'info. Il n'empêche qu'il nous est du coup impossible de contribuer à la traduction, comme l'épisode n'existe toujours pas sur Addic7ed. Je me trompe ? 

​Tu ne te trompes pas.

D'ailleurs, c'est logique : comment voudrais-tu contribuer à la traduction de... quelque chose qui n'est pas encore disponible en version originale ? ;)

 

  • Like 1

This place is like somebody's memory of a town, and the memory is fading.

Link to comment
Share on other sites

Je n'ai effectivement pas raisonné de cette façon car, quand je sous-titrais, je synchronisais directement en traduisant ce que j'entendais. J'ai pourtant réussi à trouver la piste sous-titres originale... 

Link to comment
Share on other sites

Je viens de vérifier : UnReal est suivi par les membres de la team Addic7ed.

Il ne te sera donc pas possible d'uploaler les sous-titres originaux de ce show.

Sorry.

On en revient au même point : patience ;)

 

  • Like 3

This place is like somebody's memory of a town, and the memory is fading.

Link to comment
Share on other sites

  • deglinglau locked this topic
Guest
This topic is now closed to further replies.
  • Member Statistics

    27062
    Total Members
    6268
    Most Online
    JamesHab
    Newest Member
    JamesHab
    Joined
×
×
  • Create New...