Jump to content

Gomorra — Règles De Traduction


FairyDragon

Recommended Posts


== Règles de traduction  Gomorra == 


 

Ciao ragazzi,  

Saison 3 et 4 déjà commandées, Gomorra est un vrai carton en Italie, autant que GoT !

La traduction va donc perdurer, donc petit topic des règles s'impose :P (Bon je vais essayer de le finir celui-là et de faire ça bien haha)

Bon un peu brouillon, mais c'est pour poser les idées :

 

I - Présentation générale des différents personnages de la série

 

II - Les relations

 

III - Tutoiement/Vouvoiement (= T/V)

Don Pietro Savastano tutoie Patrizia

Patrizia vouvoie Don Pietro Savastano

IV - Les lieux

 

V - Vocabulaire

alleanza……………………………….alliance (sans majuscule)

casa..................................................clan

cazzo…………………………………..expression vulgaire très populaire en italien qui peut-être utilisé dans n'importe quelle situation : à adapter suivant le contexte !

Don/Donna……………………………reste Don et Donna ! (et en majuscule merci !)

piazza/piazze…………………………terrain

Dottore…………………………………Dottore (ce sont des titres honorifiques)

carico…………………………………cargaison/chargement

posto barca…………………………emplacement

Sistema………………………………Système (avec majuscule)

 

 

VI - Divers

Ne censurez pas la traduction :)

 

Note :

Saison 3 - épisode 4 : traduction de chanson :


♪ È passato tanto tempo ♪………………

♪ Non ci lasceremo mai ♪………………..

 ♪ Siamo i figli del Vesuvio ♪……………..Nous sommes les enfants du Vésuve
♪ Forse un giorno esploderà ♪…………..Un jour il explosera

♪ Una vita insieme a te…………………
di domenica alle tre ♪

♪ Non riesco a stare solo………………Je ne risquerai pas à rester seul sans toi
senza te ♪

♪ Quando un giorno morirò……………Quand un jour je mourrais, depuis là-haut, je te regarderais
da lassù ti guarderò ♪

♪ Quanti cori………………………………
al funerale chiederò ♪

Edited by FairyDragon
  • Like 6

"Aujourd'hui est le premier jour du reste de ma vie." V. Hugo

- Hello ? Testing, testing… Can you hear me ? // Have you ever been in love ? // Have I ever been in love… ? Oh, that’s… You know, that's hard to answer… I think I have been close, but… I don’t know. I wait my wedding for the real thing… Maybe it’s you. Just kidding.

Link to comment
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
×
×
  • Create New...