bird Posted April 6, 2016 Report Share Posted April 6, 2016 (edited) Le 5ème épisode étant bientôt dispo., j'ai commencé à rassembler 2/3 remarques concernant mes traductions jusque là. Soyez les bienvenus à venir en discuter et/ou compléter... - (paddy) rollers = ramasseurs (d'esclaves) [cf http://forum.wordreference.com/threads/paddy-rollers.457206/]. - drinking gourd = grande casserole. Cela fait référence à la constellation de la Grande Ourse. Chanson de la liberté (générique) : I've seen death _ J'ai vu la mort But the moss stays the same_ Mais la mousse reste la même The drinking gourd _ La grande casserole Runs through the blue haze _ Passe par la brume bleue And one day Jesus' hand _ Et un jour la main de Jésus Will lead us to the promised land _ Va nous guider vers la terre promise One day we will stand _ Un jour nous nous lèverons Rejoice in victory _ Nous réjouirons de la victoire We fall down _ Nous tombons To look up _ Pour regarder au ciel Waiting to see _ Attendant de voir Heaven's door _ La porte du paradis. - "(freedom) papers" = certificats (de liberté) - T/V : Les (couples) blancs du Sud (les Macon) se vouvoient entre eux, tutoient tous les Noirs, et également les Blancs qu'ils jugent inférieurs, qui leurs sont subordonnés. Par contraste, les couples plus "modernes" comme Elizabeth et John se tutoient mais, d'une façon générale, vouvoient les autres, blancs ou noirs, esclaves ou affranchis, sauf s'ils les connaissent bien. Les esclaves se tutoient entre eux. - Les "stations" sont à traduire par "gares". Même si ce ne sont pas des vraies gares ; c'est un code. Voir ici : https://fr.wikipedia.org/wiki/Chemin_de_fer_clandestin [NB pour les versions HI auxquelles j'ai participé : La chanson de la liberté sont les seules paroles traduites. La musique "de fond" n'est ni traduite, ni en italiques (sauf si c'est un personnage qui chante)] J'ai essayé d'unifier la saison 01. Si vous voyez des erreurs ou des choses qui m'auraient échappées, ce serait cool de me le dire en MP. ici ou sur addic7ed. Merci ! Edited May 19, 2016 by bird 1 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now