Jump to content

Bonjour/Hi


Mr.Moignon

Recommended Posts

Bonjour, Hi, Ciao

 

Je suis Mr.Moignon. Bonjour Mr.Moignon ^^

Je viens de traduire Hannibal S3E11 et je suis en train de le taper sur mon Pc.

Quelqu'un aurait l'amabilité de m'expliquer comment je peux faire pour être corrigé et boucher les quelques trous que j'ai. Ce mec avec sa bouche de lépreux est très contrariant parfois :).

 

Soyez sympa avec moi, je suis puceau ;)

 

Thx

 

 

Link to comment
Share on other sites

Bonsoir,

oui soit quelqu'un pour me corriger ou apporter ma trad en plus de ce qui est en train de se faire. Mais dans l'absolu c'est pour mettre sur Addic7ed bien sur. 

je suis en train de la taper sur openoffice j'aimerai savoir sous quelle extension je doit l'enregistrer pour que ce soit lisible en cas de partage pour modification.

Merci pour ta réponse, en tout cas

Link to comment
Share on other sites

@Mr.Moignon: il ne suffit pas de traduire pour faire un sous-titre. Un sous-titre est composé de deux choses essentielles: le timing, qui cale le texte sur le parlé, et ensuite l'adaptation proprement dite. Il est très très ambitieux d'imaginer terminer à temps un sous-titre self-made, d'autant plus si tu ne maîtrise pas l'une ou l'autre des étapes de création d'un sous-titre. Il est bien plus probable que lors de ton upload le ST sera déjà traduit depuis longtemps sur le site. Au delà, on ne garde toujours qu'une version d'un même sous-titre: la meilleure. Or, si je ne m'avance pas sur la qualité de tes traductions, la synchronisation ça ne s'apprend pas en 5 min, donc il est très probable que ton st ne soit pas retenu au final. 

Donc cela m'amène à une question: pourquoi tu ne traduis pas en ligne comme tout le monde ? En plus d'offrir tes capacités à l'oeuvre commune et accélérer le processus, ta participation aura réellement du sens. Tu disposeras aussi du texte en VO comme support de compréhension. 

Si tu tiens vraiment à faire tes propres sous-titres, je te conseille, du coup, de choisir une série qui n'est pas déjà suivie par une équipe en ligne. Il faut commencer modestement dans ce milieu, ta copie ne sera jamais assez parfaite du premier coup....

Edited by 2secondes
  • Like 7
Link to comment
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
  • Member Statistics

    27044
    Total Members
    6268
    Most Online
    SteveM
    Newest Member
    SteveM
    Joined
×
×
  • Create New...