melkyway Posted April 28, 2015 Report Share Posted April 28, 2015 (edited) The Lizzie Borden ChroniclesRègles de traduction Personnages— Skipjack : Taupin— Mr Flowers : M. Fleurs Lieux— The Row : les bas-fonds ou la Rue, dépendant du contexte— Jerusalem Row : Rue Jérusalem— The Whale and Tar : La Baleine et le Marin, un bar malfamé. Vocabulaire— Marshal : capitaine— Officer : agent Divers— Pinkerton : une agence de sécurité créée en 1850.— La série se passe dans les années 1890, à garder en tête. Tutoiements Emma ↔ WilliamIsabel ↔ EzekielLizzie → AdeleLizzie ↔ EmmaLizzie ↔ IsabelLizzie ↔ Nance (à partir de l'épisode 3)Lizzie ↔ Spencer (après leur première rencontre, à partir de l'épisode 2)Lizzie ↔ WilliamSkipjack → LizzieEmma ↔ Trotwood (à partir de l'épisode 5)Lizzie ↔ Trotwood (à partir de l'épisode 5)Skipjack ↔ SiringoHilliard → SkipjackSiringo ↔ Isabel (à partir de l'épisode 5)Horn ↔ Bat Edited May 20, 2015 by melkyway 1 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now