Jump to content

W1A — Règles De Traduction


Benaddicted

Recommended Posts

 (Présentation de la série sur le site de Télérama)

Voilà un point sur les termes choisis pour les titres ronflants et néologiques de la saison 1.

Personnages :

5 : Ian Fletcher, Head of Values at the BBC : Directeur des Valeurs à la BBC
            formerly Head of the Olympic Deliverance Commission : ex-Directeur du Comité olympique

Il préside les réunions de l'Équipe de Limitation des Dégâts (Damage Limitation Team Meetings) :

9 : Anna Rampton, Head of Output : Directrice des Sorties
                 formerly Head of Daytime Factuality for ITV : ex-Directrice des Faits d'Actualité de Jour à ITV
10 : Simon Harwood, Director of Strategic Governance : Directeur de la Gestion Stratégique
11 : Tracey Pritchard, Senior Communications Officer : Chef de la Communication
7 : Neil Reid, Current Controller of News and Current Affairs : Contrôleur des Infos et Affaires Courantes

6 : Siobhan Sharpe, Brand Consultant : Consultante en Marques

Cette dernière dirige la boîte de pub Courbes Parfaites (Perfect Curve) :

Coco Lomax, Trending Analyst : Analyste des Tendances
Barney Lumsden, Ideation Architect : Architecte Conceptuel
Karl Marx, Viral Concept Designer : Designer de Concept Viral

4 : Lucy Freeman, Producer : Productrice
8 : David Wilkes, Entertainment Format Producer : Producteur des Divertissements,

s. 2 : E F Executive : Cadre des Divertissements,

s.3 : Commissioning Editor Primetime Factuality : Directeur Éditorial des Faits en Primetime

Ben & Jerry, Digital Strategist : Stratèges Digitaux

2 : Will Humphries, Intern, PA to Ian Flectcher : stagiaire et assistant de Fletcher
3 : Izzy Gould, PA to Simon Harwood : assistante de Harwood, s.3 : Development Executive : Cadre Projet
1 : Jack Patterson, PA to Anna Rampton : assistant de Rampton

Matt Taverner, Head of Generic Comedy Drama : Directeur des Comédies Dramatiques Génériques

S. 2 : Generic Head of Comedy and/or Drama : Directeur Générique des Comédies et/ou Drames

Nouveaux postes s. 2 :

Director of BetterDirecteur/Directrice du Meilleur

Senior Executive of Primetime Factuality : Cadre Supérieur des Faits en Primetime

Head of Inclusivity : Directeur/Directrice de l'Ouverture

S.3 :

Head of Diversity : Directeur de la Diversité

Head of Empowerment : Directeur de la Responsabilisation

 

Noms des émissions :
D'une manière générale, j'avais choisi pour les émissions existantes de la BBC de mettre les équivalents rencontrés dans les pays francophones pour comprendre rapidement de quel type d'émission on parle, sauf pour les noms inventés.

Britain's Tastiest Village : Le Plus Savoureux Village britannique (Village en version courte)

How Big Is Your Dog? : Quelle taille fait votre chien ?

Woman's Hour : L'Heure de la femme

Home Truth (scénario) : Les Quatre Vérités

s. 2 :

Britain's Top Village : Le Meilleur Village britannique

Uptown Downton : Beaux et Bas Quartiers

Heavy Petting : On a échangé nos mamours

Family Face-off : Face-à-face en famille

One Big Family : Une Famille unie

s. 3 :

On Your Bike : À Vos Vélos

The Great British Bike Off : Le Meilleur Cycliste de Grande-Bretagne

 

 

Autres termes récurrents :

Salles de réunion : Frankie Howerd (VF : salle Le Comédien) et Tommy Cooper (VF : salle Le Magicien)

Saison 2 :

Institutional anti-West Country bias : politique anti-régions de l’Ouest

Newsnight - Kneesnight Scandal : scandale Genoux'sNight

Royal Charter Renewal : renouvellement de la Charte Royale

Way Ahead Task Force : groupe de travail

Big Thoughts : les Grandes Idées

​BBC Better : la BBC en Mieux

 

Saison 3 :

BBC Me : BBC Moi

More Of Less initiative : initiative Plus de Moins

Renewal Group : Groupe du Renouvellement

 

Tu ou vous ?

Ambiance de travail avec hiérarchie où la plupart des gens ne peuvent pas se piffer les uns les autres, donc VOUS général, sauf :

- entre les trois assistants plus jeunes : Izzy, Will et Jack

- entre les producteurs Lucy et David

- entre les 4 collaborateurs de la boîte de pub branchouille Courbes Parfaites (saison 3 : de Fun Media)

- entre Ben & Jerry

 

Générique des deux saisons :

La 2, soyez prêts.

Générique. La 2, allez-y.

La BBC a annoncé le recrutement

de l'ex-Directeur du Comité olympique,

Sir Ian Fletcher,

comme Directeur des Valeurs.

Place aux prévisions

de la météo marine.

Superposition.

Edited by Benaddicted
MàJ saison 3
  • Like 2

 

 

Link to comment
Share on other sites

Haaaaaaaan, mais y a Hugh Bonneville dedans !! :happy: Je crois que je n'ai plus qu'à regarder la saison 1 avant la 2 :D :th_059_:

 

(Dis, pour Olympic Committee, en français je crois que c'est Comité olympique, sans majuscule, non ?)

Link to comment
Share on other sites

Ok merci, je changerai ça ! :3eb4e7b3:

Tu devrais trouver la voix du narrateur légèrement familière, aussi, hihi !  Daviiiiiiiiiiiid !:5fc0f220:

  • Like 1

 

 

Link to comment
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
  • Member Statistics

    27044
    Total Members
    6268
    Most Online
    SteveM
    Newest Member
    SteveM
    Joined
×
×
  • Create New...