parnstermia Posted March 24, 2015 Report Share Posted March 24, 2015 Hola! He descubierto hoy este foro, normalmente los subtitulos los obtenía por medio de opensubtitles, sin embargo, me gustaría empezar a editar y crear subtitulos en español Parece que el apartado español(España) está un poco muerto y bueno, este post va precisamente para saber si hay alguien o comenzar solo series que me gustaría traducir: The big bang Theory(las temporadas que falten), Black sails, Silicon Valley, Shameless Veo casi todos los mensajes de 2011-2013 pero bueno quizás quede algún alma por aquí, si alguien me quiere contactar, puede hacerlo por telegram @parnstermia Link to comment Share on other sites More sharing options...
asakuras Posted April 4, 2015 Report Share Posted April 4, 2015 Seria mas util traducir series que nadie mas traduce.Las que tu mencionas las traducen en todos lados. Link to comment Share on other sites More sharing options...
NarNur Posted July 10, 2015 Report Share Posted July 10, 2015 Hola Estaría bien organizarnos para traducir las series que nadie hace, como dice asakuras. La cuestión es que nos ayude alguien que tenga experiencia y nos pueda guiar ¿no? Un saludo, Link to comment Share on other sites More sharing options...
n17t01 Posted July 10, 2015 Report Share Posted July 10, 2015 Hola. Bienvenidos. Estamos unos cuantos administradores y moderadores de Addic7ed que hablamos castellano con experiencia traduciendo. No sé el resto, pero yo no tengo el mismo tiempo libre que antes para traducir temporadas enteras, además de hacer los subtítulos en inglés. Lo que sí podemos hacer es ayudar y guiar a quien lo necesite. También disponemos de las herramientas necesarias para controlar a aquellos usuarios que no respeten las normas de traducción... No molestarán a quienes se esfuercen por realizar traducciones de calidad. Podéis preguntarnos lo que queráis en este foro, responderemos lo más rápido posible. Un saludo. Link to comment Share on other sites More sharing options...
NarNur Posted July 10, 2015 Report Share Posted July 10, 2015 Entonces la pregunta sería ¿Interesa a addic7ed que se hagan traducciones al castellano? Y sí es así, ¿Qué se tiene que hacer? Link to comment Share on other sites More sharing options...
n17t01 Posted July 10, 2015 Report Share Posted July 10, 2015 A addic7ed claro que le interesa que se hagan traducciones al castellano, como se hacen a otros idiomas, siempre que sea un trabajo de calidad. ¿Qué se tiene que hacer? No entiendo muy bien a qué te refieres, pero con seguir las normas de traducción y pedir ayuda si no sabes hacer algo o si te encuentras cualquier problema, todo debería ir bien. Puedes hacer las traducciones que quieras, puedes explicar en este foro qué te interesa traducir, si lo puedes hacer solo o si necesitas ayuda con ello. Para eso tenemos estas secciones. Cuando hemos traducido series enteras al castellano en el pasado, siempre hemos tenido la suerte de contar con traductores bastante experimentados. Cada serie la realizaban una, quizás dos o tres personas. El método de trabajo era bastante diferente al de otras páginas, pero por supuesto, eso puede cambiar si la comunidad crece, tal y como ha ocurrido con la sección francesa por poner un ejemplo. Link to comment Share on other sites More sharing options...
tavi206 Posted July 14, 2022 Report Share Posted July 14, 2022 ¡Hola a todos! Me pregunto si alguno de vosotros tiene los subtítulos originales en español de Inés del Alma Mía. Gracias! Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now