Jump to content

The Newsroom — Règles De Traduction


jpdom

Recommended Posts

Une version par la A-team est déjà sortie sur les "réseaux parallèles".

ça risque de plomber les bonnes volontés pour traduire sur Addicted...

Link to comment
Share on other sites

Comme c'était prévisible, la sortie d'une version "clés en mains" a stoppé net notre trad....

En fait, il s'agit de la version VOST diffusée sur OCS City dés le lendemain de la diffusion US.

Les sous titres sont des ST "pro".

Ça me semblait un peu too much qu'une team ait fait ça aussi vite et...( j'y ai jeté un oeil)....d'une qualité pareille !!

Alors là, pour ceux qui hésitent encore à accentuer parfois la concision et le maniement de la serpe,

c'est quasiment un cas d'école !

Nous critiquons parfois le sous titrage pro, mais là, c'est du bon boulot, même excellent....lisible, compréhensible.

Cela dit, on peut continuer à faire notre trad, juste pour le fun !! :(

  • Like 2
Link to comment
Share on other sites

Idem au cresson pour l'épisode final de la série.

Le 1x06 n'avance pas en trad parce que le fichier issu de OCS est en ligne...

En tous cas, de profundis pour The Newsroom, une série instructive, bien faite et bien jouée.

Je voudrais bien être petite souris (?) pour connaitre les dessous de l'arrêt de cette série critique vis à vis des medias et de la politique US.... :ph34r:

Link to comment
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
  • Member Statistics

    27176
    Total Members
    6268
    Most Online
    ErinWilkinsonSaf
    Newest Member
    ErinWilkinsonSaf
    Joined
×
×
  • Create New...