Jump to content

== Aide à la traduction sur forum ==


2secondes

Recommended Posts

bonjour bonjour

J'ai cherché, mais pas vu encore un topic dédié uniquement à l'aide à la traduction.

Voilà, j'ai une expression anglaise que je n'arrive pas à mettre en place en français :

You keep nipping at my heels

dans l'histoire, le mec qui dit ça,commence à s'irriter, donc, soit je traduis "tu commence à me faire ch...er"

soit : par "Tu continues à me mordre les chevilles" ou par " Tu continues à me talonner" ??? je n'arrive pas à trouver l'équivalent en français...

Mais, certains, d'entre-vous, vont trouver, je suis sûre :)

Merci et bon week-end à ceux qui sont déjà sur la route.

Link to comment
Share on other sites

Re bonjour,

Une expression française m'est revenue...en cuisine :

"Tu me gonfles les pieds !" je pense timidement que cela peut être l'équivalent de : You keep nipping at my heels !

 

Oui ? Non ?.....

Edited by Amap56
Orthographe corrigée
Link to comment
Share on other sites

une vulgaire recherche sur Google fait apparaitre qu'on peut employer cette expression

pour un chien qui vous colle aux talons, (comme le font souvent certains chiens avec leur maitre).

A toi de trouver une formule correspondant au contexte.

"Arrête de me coller !".....

L'allusion aux talons n'est pas forcément nécessaire, vous savez que la trad n'est pas du mot à mot, ça doit être souvent de l'interprétation.

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

  • 4 weeks later...

Bonsoir !

Je cherche une série pour l'été et je me suis que tant qu'à faire, il valait mieux prendre une série où il y a besoin d'aide pour traduire. Y'aurait-il donc une série d'une saison ou deux où il faut de l'aide à la traduction ? :)

Link to comment
Share on other sites

Bonsoir !

Je cherche une série pour l'été et je me suis que tant qu'à faire, il valait mieux prendre une série où il y a besoin d'aide pour traduire. Y'aurait-il donc une série d'une saison ou deux où il faut de l'aide à la traduction ? :)

​Bonsoir, tu ne postes pas au bon endroit (pense à lire le premier post de chaque topic, et pas seulement le titre...).

Je te conseille de te rendre sur ce topic : http://www.sub-talk.net/topic/2339-qui-soccupe-de-quelle-série/ 

Link to comment
Share on other sites

  • 2 weeks later...

Le dernier Nurse Jackie 7x11 est bloqué et en le regardant à tête reposée (comme disait Louis XVI)

je m'aperçois qu'un truc que j'avais traduit un peu à la volée, bien qu'aidé par la vidéo, ne s'avère pas bon.

- ligne 340: "You need to get off your feet"  .

Je crois que j'avais mis "Vous devriez nous laisser" ...en espérant une correction à postériori de quelqu'un.

Vu le contexte de la scène, ce serait plutôt     "Vous ne devez pas vous lever".

- ligne 518:    "You should get off your feet"   

Là, vu le contexte, grosse erreur de ma part d'avoir remis la même chose en français, ça ne signifie rien.

Plutôt: "Vous ne devriez pas être debout"

Si un courageux veux aller corriger...

Link to comment
Share on other sites

  • 5 weeks later...

Bonsoir, je cherche une référence télévisuelle ou radiophonique française pour un docteur-psychologue dans le style du Dr Laura (us) ou Dr Phil ou Dr Oz.

Est-ce que Michel Cymes est assez connu pour vous ? Ou alors le toubib, Christian Spitz, qui aidait Difool est plus célèbre encore ? 

Merci...

C'est pour Clipped 1x06 ligne 284.

Link to comment
Share on other sites

Michel Cymes n'est trop psy, mais en toubib, c'est sûrement le plus connu actuellement.

Doc et Difool, ça date un peu.

Bonjour chez vous ! ;)

Link to comment
Share on other sites

Le Doc a repris du service ceci dit.

J'aime bien Michel Cymes, sinon tu as aussi Brigitte Lahaie sur RMC (mais c'est pas le même registre d'émission...).

Link to comment
Share on other sites

Michel Cymes n'est trop psy, mais en toubib, c'est sûrement le plus connu actuellement.

Doc et Difool, ça date un peu.

​Merci beaucoup. Ne regardant pas la télé depuis des années, j'ai un peu de mal à mettre un degré de célébrité sur les animateurs français...

 

Link to comment
Share on other sites

Le Doc a repris du service ceci dit.

J'aime bien Michel Cymes, sinon tu as aussi Brigitte Lahaie sur RMC (mais c'est pas le même registre d'émission...).

​J'ai eu écouté Difool et le Doc dans le temps, effectivement... Brigitte Lahaie, ça me parle aussi (bien que je n'écoute pas volontairement mais un de mes anciens patrons mettait un point d'honneur à nous obliger à écouter cette émission en long en large et en travers)... Je crois que je vais prendre cette référence-là, merci. Après tout, Clipped ne fait pas dans la dentelle et le personnage qui cite ça, est porté sur le cul, donc...

C'est gentil à vous deux, @ememline-whovian et @Apocalypse25 d'avoir pris le temps de répondre ^^

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

C'est toujours hyper dur de savoir quoi faire des références... Mais perso je déteste quand je tombe sur une référence francisée. 

C'est vraiment qu'un avis personnel, les autres auront peut-être une autre position, mais à mon avis, ce que tu gagnes en compréhension, tu le perds en crédibilité (Cymes n'est pas connu aux US, le spectateur s'en rend compte). Quand je tombe sur ce genre de "francisations" perso je sursaute et ça me sors de l'épisode un moment.

Du coup ma politique c'est :

1: chaque fois que c'est possible trouver une adaptation neutre (supermarché pour wallmart et pas carrouf)

2 : sinon je laisse tel quel. Les gens intéressés découvriront peut être Dr Phil grâce à toi.

Et quelques rares fois, quand la neutralisation est impossible et que la compréhension de l'histoire en dépend, alors là je me force à faire une entorse à cette règle.

 

  • Like 3
Link to comment
Share on other sites

Absolument d'accord avec toi, je procède pareil.

A mes débuts (!!??), ailleurs qu'ici, j'essayais de franciser,

et en effet, à la lecture, je me suis aperçu que moi même, en tant qu'auteur du sous titre,

ça me perturbait à la relecture parce que la francisation faisait.... "pas vrai"...pour essayer de le dire de manière différente que @2secondes

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
  • Member Statistics

    27187
    Total Members
    6268
    Most Online
    ErinWilkinsonSaf
    Newest Member
    ErinWilkinsonSaf
    Joined
×
×
  • Create New...