accent Posted November 29, 2017 Author Report Share Posted November 29, 2017 Un autre souci dans cette version 2.0 : impossible d'enregistrer une séquence vide s'il s'agit d'une séquence encore non traduite (mode Join translation). Ce sera corrigé dans la 2.1 qui arrive très bientôt. En attendant, on peut contourner le problème en mettant une espace au lieu de laisser la séquence vide. L'espace sera ignorée et la séquence sera quand même enregistrée vide. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Mmoi Posted November 29, 2017 Report Share Posted November 29, 2017 Bonjour, Comme tout le monde aime les mises à jour, voici pour vous, la version 2.1 d'A7++.Elle est (ou le sera sous peu) disponible sur le store de Firefox et Chrome. Pour les utilisateurs de Firefox, pas de soucis, l'extension devrait se mettre à jour toute seule.Pour les utilisateurs de Chrome l'ayant téléchargé depuis le store (lien), la mise à jour sera aussi automatique.Pour les utilisateurs de Chrome l'ayant installé manuellement, veuillez la désinstaller et passer par le store. Changelog : [FIX] La touche tabulation permet à nouveau de sélectionner les boutons d'édition du texte[FIX] On peut à nouveau sauvegarder vide une séquence encore non traduite en mode Join translation[IMPROVED] Ajout des utilisateurs de la chatbox à la barre utilisateur[IMPROVED] Ajout de la balise u (souligné) à l'édition de texte[NEW] Barre utilisateur ajoutée au mode Join translation (Rejoindre la traduction)[NEW] Ajout d'options à l'extension Note aux utilisateurs d'Opera, nous attendons toujours la validation de la version 2.0 de l'extension. 5 Link to comment Share on other sites More sharing options...
anissaka Posted November 30, 2017 Report Share Posted November 30, 2017 Je viens de remarquer que les modifs de timing (lors de fusion de cellules) en mode View & Edit ne se répercutaient pas sur Join translation. C'est sur This Is Us 02x10, séquences 32 et 59. J'ai rafraîchi les 2 pages plusieurs fois et même la page de l'épisode, à tout hasard, mais ça n'a rien changé (sur Firefox 57.0 Quantum). Link to comment Share on other sites More sharing options...
Mmoi Posted November 30, 2017 Report Share Posted November 30, 2017 Je viens de remarquer que les modifs de timing (lors de fusion de cellules) en mode View & Edit ne se répercutaient pas sur Join translation. C'est sur This Is Us 02x10, séquences 32 et 59. J'ai rafraîchi les 2 pages plusieurs fois et même la page de l'épisode, à tout hasard, mais ça n'a rien changé (sur Firefox 57.0 Quantum). C'est un bug du site en lui-même (avec ou sans A7++, c'est la même chose)... Il est prévu, dans la limite du possible, que l'extension corrige ce bug dans une prochaine version, mais ce ne sera pas dans un futur immédiat. 1 Link to comment Share on other sites More sharing options...
bird Posted November 30, 2017 Report Share Posted November 30, 2017 Help! Comment fait-on, quand on a validé une séquence via tab, pour passer à la suivante avec le clavier ? Le but serait d'éviter un multi-save, pour, en cas de fausse manip, ne pas perdre la traduction sur toute une page. Tab ne permet pas de valider les séquences une à une, si ? 1 Link to comment Share on other sites More sharing options...
anissaka Posted November 30, 2017 Report Share Posted November 30, 2017 C'est un bug du site en lui-même (avec ou sans A7++, c'est la même chose)... Il est prévu, dans la limite du possible, que l'extension corrige ce bug dans une prochaine version, mais ce ne sera pas dans un futur immédiat. Ah, je savais pas que c'était un bug déjà connu. Merci pour réponse rapide. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Mmoi Posted November 30, 2017 Report Share Posted November 30, 2017 Help! Comment fait-on, quand on a validé une séquence via tab, pour passer à la suivante avec le clavier ? Le but serait d'éviter un multi-save, pour, en cas de fausse manip, ne pas perdre la traduction sur toute une page. Tab ne permet pas de valider les séquences une à une, si ? C'est ce qu'on appelle communément un oubli Je vais voir pour mettre ça en place dès que possible. 2 Link to comment Share on other sites More sharing options...
bird Posted November 30, 2017 Report Share Posted November 30, 2017 Thanks! Link to comment Share on other sites More sharing options...
Jack Sparreau Posted December 4, 2017 Report Share Posted December 4, 2017 C'est ce qu'on appelle communément un oubli Je vais voir pour mettre ça en place dès que possible. j'allais signaler ce "soucis" dans le chat du bêta-test, de ne pas pouvoir aller via la touche [TAB] vers le camp de dialogue suivant la validation. Vu que c'est déjà fait ^_^ 1 Murdochement,Jack Sparreau, Station House N°4 Link to comment Share on other sites More sharing options...
accent Posted December 10, 2017 Author Report Share Posted December 10, 2017 Bonsoir, Voici une petite mise à jour, la version 2.1.1. Si la mise à jour ne se fait pas d'elle-même ou qu'une mise à jour manuelle ne fonctionne pas, supprimer l'extension et la réinstaller depuis le store : Firefox : https://addons.mozilla.org/fr/firefox/addon/a7pp/. Chrome : https://chrome.google.com/webstore/detail/a7 /hkeglhgjigmeachgfcahffgjaebhhflo?hl=fr. Pour Opera, toujours pas de nouvelles pour la validation des versions précédentes, et pas moyen d'envoyer la nouvelle version pour validation. Donc patience... Notes de version : [FIXED] Navigation au clavier. 4 Link to comment Share on other sites More sharing options...
miss-house Posted December 11, 2017 Report Share Posted December 11, 2017 Dis donc elle en jette cette nouvelle version ! 1 Partisane du moindre effort ! Link to comment Share on other sites More sharing options...
accent Posted December 25, 2017 Author Report Share Posted December 25, 2017 Le 1er post de ce topic est (enfin) à jour ! Bonnes fêtes à toutes et tous 8 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Youstal Posted February 3, 2018 Report Share Posted February 3, 2018 Salut ! Je passe pour te remercier de l'extension @accent. Très pratique . Merci encore Link to comment Share on other sites More sharing options...
Popular Post Mmoi Posted February 23, 2018 Popular Post Report Share Posted February 23, 2018 Bonjour à toutes et à tous, Voici la version 2.2 de l’extension ! Cette version est principalement axée sur la stabilité et l’amélioration générale. Elle apporte cependant deux nouvelles fonctions qui pourraient bien vous être utiles : Une pop-up s'affiche lors d’une erreur de communication avec le serveur. Un bouton permet de recharger la page de séquences en cours (mode view & edit). Notes de version : [FIX] Limitation du nombre de tentatives de vérification de version pour malentendants. [FIX] Barre utilisateur : dysfonctionnement en cas de problème de communication avec le serveur. [FIX] Barre utilisateur : mauvais titre du MP en mode Join translation. [FIX] Barre utilisateur : erreur d'encodage du texte des MP. [FIX] Barre utilisateur : envoi de signalement impossible en mode Join translation. [FIX] Lien invalide affiché lorsqu'une séquence est occupée en mode Join translation (bug du site). [FIX] Crash de la vérification de version pour malentendants quand une séquence spécifique est demandée. [FIX] Perte du focus lors de l'ouverture de plusieurs séquences d'affilée en mode Join translation. [FIX] Langue secondaire non affichée quand une séquence spécifique est demandée. [FIX] Les messages d'erreur du serveur ne s'affichent plus à la place de l’état d’avancement de la traduction. [CHANGED] Clignotement des bordures des boîtes de texte désactivé (décharge le processeur). [CHANGED] Suppression de recherche de mise à jour de l'extension (le gestionnaire d'extensions du navigateur s'en charge). [IMPROVED] Affichage d'une popup d'information lors d'une erreur de communication avec le serveur. [NEW] L'indicateur de version renvoie maintenant vers le sujet de l'extension sur le forum. [NEW] Bouton pour recharger la page de séquences en cours en mode view & edit. 11 Link to comment Share on other sites More sharing options...
anissaka Posted February 23, 2018 Report Share Posted February 23, 2018 Merci beaucoup ! Mais comment la télécharger ? Link to comment Share on other sites More sharing options...
Mmoi Posted February 23, 2018 Report Share Posted February 23, 2018 Hello ! Je ne sais pas si c'est possible, mais je pose quand même la question : avez-vous l'intention de développer A7++ pour le navigateur Edge de Windows 10 ? Merci ! En parlant de plugin, Edge accepte enfin les extensions et pour aller plus vite, Microsoft a sorti un convertisseur pour récupérer celles de Chrome. Si ça vous branche de faire l'essai... J'ai fait les tests et adaptations pour qu'A7++ (2.2) soit compatible avec EDGE.Ça tourne sans problème. Mais on se heurte, comme pour Apple, à la barrière de l'argent...Microsoft demande environ 15€ pour pouvoir poster des extension sur EDGE. 1 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Mmoi Posted February 23, 2018 Report Share Posted February 23, 2018 Merci beaucoup ! Mais comment la télécharger ? Depuis les différents stores des navigateurs (mais si A7++ a déjà été installée via cette méthode, elle va se mettre à jour seule). A. TÉLÉCHARGEMENTS et INSTALLATION (version 2.1.1) Depuis la version 2.0, A7++ est disponible directement via les boutiques de modules complémentaires des trois navigateurs supportés. A7++ sur le store de Chrome : cliquer sur "Ajouter à Chrome" A7++ sur le store de Mozilla : cliquer sur "Ajouter à Firefox" (extension compatible Firefox 57 et +) <lien vers le store Opera> (à venir) : cliquer sur "Ajouter à Opera" A7 _1.2.1_SAFARI.safariextz : double-cliquer sur le fichier téléchargé (version non maintenue car le développement est payant) 1 Link to comment Share on other sites More sharing options...
anissaka Posted February 23, 2018 Report Share Posted February 23, 2018 On ne le dira jamais assez ! 6 Link to comment Share on other sites More sharing options...
bird Posted February 24, 2018 Report Share Posted February 24, 2018 Trop bien, notamment le "reload current sequences" ! Merciiii !!! 1 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Mmoi Posted June 24, 2018 Report Share Posted June 24, 2018 Bonjour à toutes et à tous, Voici la version 2.3 de l’extension (github) ! La version 2.3 est la version pro-vidéo. Je pense pas avoir à en dire plus. Notes de version : [IMPROVED] La colonne du la langue secondaire n'est plus affichée si celle ci est vide. [NEW] Barre vidéo afin de voir la vidéo pendant la traduction / édition. [NEW] Support de VLC et MPC-HC via la barre vidéo. [NEW] Bouton de retour au début de la séquence dans la vidéo. Comme à l’accoutumée, si vous avez installé l'extension depuis le store du navigateur, la mise à jour se fera toute seule !Après, rien n'empêche de forcer la mise à jour, pour les impatients 8 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now