lucien.grosso Posted January 30, 2014 Report Share Posted January 30, 2014 Bonjour, je suis nouveau sur le site j 'ai relevé des erreurs dans les sous titres de Downtown abbey 404 Voir fichier joint C 'est peut-être une blague du traducteur Je suis à votre disposition pour corriger les fautes dans les sous-titres ( et il y en a !!!) J 'ai le temps et j'étais enseignant; Merci de me lire ou de rediriger ce message traduction de “heart” par “pénis” au lieu de “cœur” traduction de “tea” par “lubrifiant” au lieu de “Thé” traduction de “bag” par “pénis” au lieu de “sac” Link to comment Share on other sites More sharing options...
taytoy Posted January 30, 2014 Report Share Posted January 30, 2014 Bonjour, Les erreurs ont été corrigées assez rapidement à l'époque (cas de vandalisme), mais pas assez pour éviter que les sous-titres se retrouvent incrustés sur la toile. Je viens de déplacer ton topic dans le forum francophone, ce sera plus adéquat. Il existe par ailleurs un topic sur Pour savoir comment tu peux nous aider, tout est expliqué Merci. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now