emeline-whovian Posted January 5, 2014 Report Share Posted January 5, 2014 (edited) Comme pour d'autres séries, certains utilisateurs (merci clothilde ) ont jugé utile de créer un topic des règles de traduction de Sherlock. Les règles de tutoiement et vouvoiement seront présentées ici. Comme pour tout, essayez d'être concis. C'est essentiel dans une série comme Sherlock où Sherlock parle beaucoup et très vite. Pour ce qui est des règles de T/V, nous nous sommes basés sur la VF pour les personnages déjà présents. Ce qui donne : Sherlock/John : tutoiement (oui, c'est bien tu) Sherlock/Mycroft : tutoiement Mme Hudson : vouvoiement Greg Lestrade/Anderson (les 2 inspecteurs) : tutoiement entre eux Lestrade-Anderson/Sherlock : vouvoiement Sherlock/Molly : vouvoiement Sherlock/Mary Morstan (fiancée, bientôt femme de John) : tutoiement (le vouvoiement n'était que pour le 1er épisode, quand ils ne se connaissaient pas. Ce choix est motivé car le 2e épisode a lieu 6 mois après le 1er, et on suppose qu'ils se connaissent bien, Sherlock étant le témoin de John) Sherlock/Charles Augustus Magnussen : vouvoiement (NB : ce personnage n'est pas encore apparu mais on sait que ce sera la nouvelle némésis de Sherlock, comme Jim Moriarty dans la saison 2. D'où la même règle qu'avec Moriarty) N'hésitez pas à me faire part de vos remarques concernant les règles ou la mise en page (c'est pas trop mon truc ) À noter que Benedict Cumberbatch et Martin Freeman ont confirmé une saison 4, mais pas de confirmation officielle pour le moment. Et si, saison 4 et 5 confirmées par Steven Moffat o/ Edited January 11, 2014 by Emeline-Whovian 2 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Clothilde Posted January 5, 2014 Report Share Posted January 5, 2014 Merci Emeline ! Link to comment Share on other sites More sharing options...
lasturias Posted January 8, 2014 Report Share Posted January 8, 2014 bonjour ! je me demandais s'il fallait traduire ce que Sherlock 'voie' lorsqu'il analyse des scènes de crimes/personnes. j'ai uploader l'épisode 1x04 mais il faudrait le supprimer car ce n'est pas la bonne version... je créerais un nouveau fichier lorsque j'aurais trouver un freeware convenable sur mac Pour le tutoiement/vouvoiement voici mon avis: Je pense que saison 1 ep 1, john et sherlock devraient se vouvoyer. Ils ne se connaissent pas encore, n'ont pas encore habiter ensemble, cela semble naturel. Ensuite le tutoiement OK Tu dis que Sherlock vouvoierait Mrs Hudson alors qu'ils se connaissent depuis longtemps, et qu'apparemment il s'apprécient beaucoup, même si Sherlock n'habite pas encore Baker Street. Donc je verrais bien Mrs Hudson tutoyer Sherlock ( comme le fils qu'elle n'a jamais eu) et ) la rigueur laisser le vouvoiement de Sherlock à Mrs Hudson Check out my movie blog Link to comment Share on other sites More sharing options...
emeline-whovian Posted January 8, 2014 Author Report Share Posted January 8, 2014 bonjour ! je me demandais s'il fallait traduire ce que Sherlock 'voie' lorsqu'il analyse des scènes de crimes/personnes. Bonjour ! Sur la traduction en ligne en elle-même, ce n'est pas possible car on ne peut pas rajouter de ligne. Il faut le faire en externe via un logiciel. Si tu es prêt(e) à le faire pour les autres épisodes, tu peux le faire Je crois qu'"Yvon" (ST "La Fabrique") a créé un fichier où il a rajouté les indications visuelles pour le 1er ép. de la saison 3. Pour le tutoiement/vouvoiement voici mon avis: Je pense que saison 1 ep 1, john et sherlock devraient se vouvoyer. Ils ne se connaissent pas encore, n'ont pas encore habiter ensemble, cela semble naturel. Ensuite le tutoiement OK Je suis d'accord aussi Mais je n'ai pas le courage de reprendre les règles depuis le début, pourtant il y en aurait bien besoin... Celui de "you1247" est mal encodé d'abord, et les 2 sont pas top quant à l'orthographe ou à la typographie... Les règles décrites sont valables sans effet rétroactif, disons. Mais si quelqu'un veut corriger en prenant ces règles en compte, ce n'est pas moi qui l'en empêcherais Tu dis que Sherlock vouvoierait Mrs Hudson alors qu'ils se connaissent depuis longtemps, et qu'apparemment il s'apprécient beaucoup, même si Sherlock n'habite pas encore Baker Street. (What ? Mais il habite où alors ? ) Donc je verrais bien Mrs Hudson tutoyer Sherlock (comme le fils qu'elle n'a jamais eu) et à la rigueur laisser le vouvoiement de Sherlock à Mrs Hudson Je ne sais pas. Je pense que même si elle l'apprécie beaucoup, elle le respecte quand même, ce grand détective. Comme on s'est basés sur la VF, Mme Hudson le vouvoie, et honnêtement ça ne m'a pas gênée. Après, on peut changer si tu veux Link to comment Share on other sites More sharing options...
lasturias Posted January 9, 2014 Report Share Posted January 9, 2014 Il faut le faire en externe via un logiciel oui c'est ce que j'ai cru comprendre en lisant un peu partout (What ? Mais il habite où alors ? ) je crois que dans l'épisode 1 il dit a watson "together we could afford it" donc j'en ai déduit que seul il ne pouvait pas y habiter. Check out my movie blog Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now