AngelaLeilaa Posted October 28, 2013 Report Share Posted October 28, 2013 Bon retour parmi nous BeHappy ! Pour Bloody Hell, je valide aussi Maudit enfer, ça colle bien au personnage. Pour Underland, j'aime bien mon petit Contrées fantastiques A voir ! Link to comment Share on other sites More sharing options...
Ch. T. Posted October 28, 2013 Report Share Posted October 28, 2013 Pour Underland : - on pourrait dire les Bas-Fonds ("lieux de déchéance, où règnent des mœurs plus ou moins crapuleuses" external_link.png) - ou bien une expression un peu vieillotte : le Monde Interlope external_link.png. J'aime bien les deux, avec "Bas-Fonds" on voit direct de quoi on parle et il se passe en dessous comme pour "Underland", mais "Monde Interlope" a ce côté poétique et mystérieux* qui va bien avec cet univers. *Peut-être un peu trop mystérieux ? "Interlope" ne fait pas vraiment partie du langage courant. "Pays Interlope" ? En anglais, les deux termes se ressemblent volontairement (Wonderland - Underland), c'est le même monde, mais à des niveaux différents et ce serait bien, si on trouvait quelque chose en français qui représente la même chose. Je pinaille peut-être, un peu trop exigente, mais cette série touche à un univers qui me tient à coeur, donc j'en espère le meilleur. Déjà que la série est plutôt moyenne pour l'instant, qu'au moins ce sur quoi on a un mot à dire soit bien. Link to comment Share on other sites More sharing options...
BeHippie Posted October 29, 2013 Author Report Share Posted October 29, 2013 Oui taytoy, je sais que tu as raison, mais... rhaaa tu es trop terre-à-terre parfois. Disons qu'on cherche comment traduire Underland en souhaitant coller à la magie du conte... et bien pour Bloody hell c'est pareil au final puisque l'expression exact n'existe pas spécifiquement non plus. "Se faire plaisir" est alors l'expression qui me semble la plus juste pour traduire celà. 1 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Ch. T. Posted October 29, 2013 Report Share Posted October 29, 2013 Je n'avais pas intégré tout de suite, mais le Valet s'appelle Will Scarlet et scarlet se traduit par écarlate, rouge. Anastasia, qui était (est ?) l'amour de Will, est la Reine Rouge. C'est trop gros d'avoir fait un couple "Will et Anastasia Rouge"(en ayant choisi un personnage déjà existant dans une légende, celle de Robin des bois et sa bande, qui avait un nom en lien avec cette réécriture des contes) pour que ce soit involontaire de la part des scénaristes. Et ça n'aurait pas fonctionné avec "Reine de Coeur". Mais sinon pour le "Underland" d'autres idées ou au moins avis sur celles déjà données : L'Arrière-Pays Le Pays du Dessous Le Pays d'en Dessous Le Pays Sous-Jacent Le Pays de la Folie Le Pays des Cauchemars les Contrées du Rêve Le Monde Souterrain Le Pays Souterrain Le Pays Fantastique Le Pays des Malices Sous les Merveilles Le Pays Ensorcelant Le Pays des Sortilèges Les Contrées Fantastiques Les Contrées Magiques Les Bas-Fonds Le Monde Interlope Le Pays Interlope Les Bas-Fonds des Merveilles Link to comment Share on other sites More sharing options...
AngelaLeilaa Posted October 29, 2013 Report Share Posted October 29, 2013 Ch .T. moi j'aime bien toutes les propositions avec le mot "Contrées", je sais pas, j'aime bien Link to comment Share on other sites More sharing options...
erea Posted October 30, 2013 Report Share Posted October 30, 2013 Pour traduire le fait que c'est le même monde mais à des niveaux différent, regroupons les termes. Ça donne Alice croyait être au pays des merveilles (wonderland), elle se retrouve dans les Bas-Fonds merveilleux (underland). (les Bas-Fonds du pays des merveilles). Link to comment Share on other sites More sharing options...
BeHippie Posted October 30, 2013 Author Report Share Posted October 30, 2013 Gardez à l'esprit que ça doit rester assez concis... bien qu'on ne le retrouvera pas -je suppose- aussi souvent que Pays des Merveilles, son nombre de caractère espace/tiret inclus doit rester raisonnable. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Apocalypse25 Posted October 30, 2013 Report Share Posted October 30, 2013 Si tu veux du concis, il y a : la zone des merveilles Bonjour chez vous ! ;) Link to comment Share on other sites More sharing options...
BeHippie Posted October 30, 2013 Author Report Share Posted October 30, 2013 ce n'est pas assez poétique J'aime bien Bas-Fonds, pas forçément associé à merveilles ou merveilleux d'ailleurs parce que des bas-fonds le sont-ils vraiment ? Mmmmh ? Naaaan ! Et vous savez ce qui rend Bas-Fonds poétique à mes yeux ? Les majsucules. :wacko: Je vote pour Bas-Fonds ou Arrière-Pays, mais je me plierai à la majorité (I swear !) Edit : Bien que "contrées fantastiques" sonne bien, ça ne reflète pas le côté Under/dark/souterrain... Link to comment Share on other sites More sharing options...
Apocalypse25 Posted October 30, 2013 Report Share Posted October 30, 2013 Et "les Contrées du Bas-Fond de la zone de l'arrière -pays des cauchemars fantastiques" ça le fait, non ? Sérieusement, je vote pour "Bas-Fonds". 1 Bonjour chez vous ! ;) Link to comment Share on other sites More sharing options...
AngelaLeilaa Posted October 30, 2013 Report Share Posted October 30, 2013 Je préfère Bas-fonds qu'Arrière-pays Link to comment Share on other sites More sharing options...
BeHippie Posted October 30, 2013 Author Report Share Posted October 30, 2013 Apocalypse 1 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Apocalypse25 Posted October 30, 2013 Report Share Posted October 30, 2013 C'est le problème quand on cherche le consensus, on abouti souvent à n'importe quoi ! Bonjour chez vous ! ;) Link to comment Share on other sites More sharing options...
erea Posted October 30, 2013 Report Share Posted October 30, 2013 Je verrai bien "les traducteurs officiels" choisirent le terme le plus exacte Le pays souterrain (ou le monde souterrain plus commun dans notre culture) et laissez à la série le soin de nous charmer avec ça. Et surtout à nous de comprendre qu'il s'agit du Pays des merveilles du Dessous. Le pendant du Pays des merveilles du Dessus. Et que le monde souterrain n'est pas forcement un endroit sombre mais un endroit ambivalent du bien et du mal. Ce qui se rapproche plus d'une certaine vision scénarisé du monde actuel avec la dimension fantastique en plus. Ce que la série finira bien par nous expliquer... Wonderland-underland dans le fond c'est toujours Alice aux Pays des Merveilles dans le Pays du Dessus et du Dessous. Les Bas-fonds sous-entendu merveilleux c'est plus poétique. Mais Alice dans les Bas-Fonds tels qu'on l'entend sombre, sordide, angoissant mais où l'on trouve aussi des alliés avec beaucoup de cœur et de vie aurait surement donné une version plus adulte, plus tranché pour mieux densifier et développer les personnages. J'aurai préféré cette version alternative. Si on renouvèle le conte autant le faire en lui donnant plus de sens que la série. L'intérêt aurait été plus grand. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Ch. T. Posted October 30, 2013 Report Share Posted October 30, 2013 Pour "le Monde Souterrain" si on met Pays à la place de Monde, ça ressemblerait plus au Pays des Merveilles, donc "le Pays Souterrain" (et en pus, ça fait un caractère de moins). Sinon, comme AngelaLeilaa, je préfère "Bas-fonds" à "Arrière-pays" Link to comment Share on other sites More sharing options...
BeHippie Posted November 13, 2013 Author Report Share Posted November 13, 2013 1er post à jour ! Link to comment Share on other sites More sharing options...
Sachkin Posted April 12, 2015 Report Share Posted April 12, 2015 (edited) BOnjour à tous. Dites pour le nouvel épisode, ils ont une semaine de retard... Des nouvelles? EDIT/ me suis trompée je croyais qu'il s'agissait de OUAT Edited April 12, 2015 by Sachkin Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now