Traditore Posted October 21, 2015 Report Share Posted October 21, 2015 Il faut prendre du recul, rester zen face à son écran et en rire plutôt que de se crisper, @ChrisPhenix Et tu verras, tu tomberas sur des moyens pas top qui sont adorables, te demanderont des conseils et finiront par devenir des très, très bons. Et surtout se dire que ce n'est pas la vraie vie. Bref, quand tu sens que la pression monte... Fais. Une. Pause. [méthode testée et approuvée par la Traditore Inc. dans sa jeunesse pré-modo] 9 This place is like somebody's memory of a town, and the memory is fading. Link to comment Share on other sites More sharing options...
vivelalto Posted October 21, 2015 Report Share Posted October 21, 2015 Oh mais non ! Pas encore un pote addic7ed qui s'en va... Si c'est "que" les autres traducteurs qui te posent problème, trouve-toi une série où il y a vraiment personne, comme... Survivor's Remorse ! (Non, non, je n'essaye pas de la refourguer à tout le monde. ^^) Et je plussoie Apo ! 6 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Apocalypse25 Posted October 21, 2015 Report Share Posted October 21, 2015 Un excellent remontage de tous les teasers et bandes annonces de Star Wars 7.Superbe !http://www.ign.com/videos/2015/10/20/every-shot-so-far-from-star-wars-the-force-awakens-in-order-we-think 1 Bonjour chez vous ! ;) Link to comment Share on other sites More sharing options...
Benaddicted Posted October 21, 2015 Report Share Posted October 21, 2015 Une des nombreuses raisons pour lesquelles je préfère les séries british... Je crois qu'on a tous envie de temps en temps de se défouler sur les sagouins ou se barrer, si ça peut te rassurer. Comme dit : - respire un grand coup - fais-toi une pause / un jogging / une tarte chocolat-noix (rayer les mentions inutiles) - cherche sur les sites de ce-dont-on-ne-doit-pas-prononcer-le-nom des commentaires positifs sur les séries que tu traduis pour te remotiver - dis-toi que c'est la faute aux vacances si on se tape des hordes de débutants à recadrer cette semaine et que ça ira bientôt mieux... Si tu veux une série moins peuplée, quelqu'un demandait une traduction pour le polar River il y a une semaine et personne ne s'est lancé, ça devrait être plus zen. 6 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Apocalypse25 Posted October 21, 2015 Report Share Posted October 21, 2015 Tu peux attaquer les Simpson aussi, parce que c'est pas gagné pour l'instant. En plus, sur le prochain, on sera les deux. (c'est pas une "date" ) Bonjour chez vous ! ;) Link to comment Share on other sites More sharing options...
Loupi Posted October 21, 2015 Report Share Posted October 21, 2015 It's a date ! 2 Subs janitor La Bible des sous-titres /!\ Un utilisateur fait n'importe quoi ? (Point 4) /!\ Link to comment Share on other sites More sharing options...
Totone Posted October 21, 2015 Report Share Posted October 21, 2015 J'avoue craquer un peu, aussi. A chaque fois que je remets à faire des trads ou des corrections, Addic7ed lent... comme la mort. Mes modifications tournent dans le vide, je dois recharger les pages, décocher/recocher des cases jusqu'à plus soif. J'ai pourtant une très bonne connexion et aucun souci pour le reste de mes activités en ligne. Est-ce que cela vient de moi ou rencontrez-vous le même problème ? J'en suis presque dégoutée, passant plus de temps à attendre le site qu'à réellement faire quelque chose. 1 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Apocalypse25 Posted October 21, 2015 Report Share Posted October 21, 2015 C'est un classique @Totone. Les horaires y sont pour beaucoup. Bonjour chez vous ! ;) Link to comment Share on other sites More sharing options...
Apocalypse25 Posted October 21, 2015 Report Share Posted October 21, 2015 It's a date ! Nope ! Et dire que tu me manquais... 1 Bonjour chez vous ! ;) Link to comment Share on other sites More sharing options...
Popular Post ChrisPhenix Posted October 22, 2015 Popular Post Report Share Posted October 22, 2015 Merci pour vos message de soutien. Après réflexion, et grâce à vos gentils messages, je vais rester encore un peu avec vous. Juste pour vous expliquer, je travaille principalement avec le peu de temps que j'ai, sur 3 des séries que je suis chaque semaine, et qui sont très peu convoitées par les traducteurs. Je n'ai pas beaucoup de temps, avec mon travail, pour beaucoup plus, sauf lors des congés. Et mon petit plaisir est donc de voir ces épisodes en ligne avec de bons sous-titres. Ce n'est pas du fast-sub, car je prends le temps de traduire correctement, j'y passe jusqu'à 3 jours s'il le faut. Bref, tout ça pour vous dire que je vais maintenant appliquer vos conseils (seulement les bons) et mettre de l'eau dans mon vin : Rester zen, respirer, prendre des pauses quand ça chauffe, et subir les vacances scolaires. 11 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Apocalypse25 Posted October 22, 2015 Report Share Posted October 22, 2015 Welcome Back @ChrisPhenix 1 Bonjour chez vous ! ;) Link to comment Share on other sites More sharing options...
LittleDuck Posted October 22, 2015 Report Share Posted October 22, 2015 Hey @ChrisPhenix! Bon retour !!Tu as désormais ton petit nom dans la liste déroulante de l'agenda. N'hésites pas à aller signaler que tu traduis tel où tel épisode.Et une fois que tu es satisfait, on peut bloquer la traduction pour que les vagabonds n’entachent pas ton travail.Toujours réversible le lockage (pour les petits remords ), bien évidemment ! 3 You need to realise you're only as awesome as you think you are. Link to comment Share on other sites More sharing options...
ChrisPhenix Posted October 22, 2015 Report Share Posted October 22, 2015 Merci @LittleDuck, je vais aller voir ça. Mais ça m'étonnerait que je bloque, je n'ai pas la prétention de faire un travail parfait, surtout quand je vois les corrections ! 1 Link to comment Share on other sites More sharing options...
BabyBird Posted October 22, 2015 Report Share Posted October 22, 2015 Aucune traduction ne sera jamais parfaite, si toi et moi traduisons la même chose, on n'aura pas le même résultat, aussi bons traducteurs soyons-nous (allez, un peu de pommade, ça fait pas de mal ) et c'est normal, ça reste de l'interprétation. On bloque surtout quand on estime une traduction "bonne" pour éviter que des petits rigolos viennent y faire n'importe quoi. Après, le blocage n'est pas définitif, on peut toujours aller modifier des choses, cela arrive (et là aussi, c'est normal). 5 Link to comment Share on other sites More sharing options...
retrojex Posted October 22, 2015 Report Share Posted October 22, 2015 Aucune traduction ne sera jamais parfaite, si toi et moi traduisons la même chose, on n'aura pas le même résultat, aussi bons traducteurs soyons-nous (allez, un peu de pommade, ça fait pas de mal ) et c'est normal, ça reste de l'interprétation. On bloque surtout quand on estime une traduction "bonne" pour éviter que des petits rigolos viennent y faire n'importe quoi. Après, le blocage n'est pas définitif, on peut toujours aller modifier des choses, cela arrive (et là aussi, c'est normal). @BabyBird Amen ! 5 Link to comment Share on other sites More sharing options...
LittleDuck Posted October 22, 2015 Report Share Posted October 22, 2015 (edited) Des fans dans le coin ??! En tous cas, celui a fait la vidéo oui ! Edited October 22, 2015 by emeline-whovian adjusted the video :) 4 You need to realise you're only as awesome as you think you are. Link to comment Share on other sites More sharing options...
2secondes Posted October 24, 2015 Report Share Posted October 24, 2015 Il faut que je m'achète un clavier usb pour ma tablette, ça me manque trop de traduire 6 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Benaddicted Posted October 24, 2015 Report Share Posted October 24, 2015 Enfin une date pour l'épisode victorien de Sherlock : diffusion le 1er janvier 2016 3 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Apocalypse25 Posted October 24, 2015 Report Share Posted October 24, 2015 (edited) Il faut que je m'achète un clavier usb pour ma tablette, ça me manque trop de traduire Prend un clavier Bluetooth, c'est génial et ça marche aussi avec ton téléphone du coup. A partir de 12 €. Edited October 24, 2015 by Apocalypse25 2 Bonjour chez vous ! ;) Link to comment Share on other sites More sharing options...
Apocalypse25 Posted October 25, 2015 Report Share Posted October 25, 2015 Regardez en exclu les 4 premiers épisodes de Au service de la France, la nouvelle série d'Arte.http://www.telerama.fr/series-tv/regardez-en-avant-premiere-la-serie-au-service-de-la-france-ecrite-par-un-ex-auteur-des-guignols,133190.php?utm_campaign=Echobox&utm_medium=Social&utm_source=Facebook 3 Bonjour chez vous ! ;) Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now