Jump to content

== Café Addic7ed ==


taytoy

Recommended Posts

Il suffit d'avoir une copine pour ça, tu rentres direct dans le monde du WAF (Women acceptance factor) !

Ça calme bien les délires !

 

@+

 J'ai beau en être une, je rigole bien quand même :D (no more likes)

Link to comment
Share on other sites

No more likes also.

La pénurie dès 10h du mat, c'est la Pologne des années 80 !

 

Le WAF, c'est pas un reproche du tout.

Si on se laisse aller, c'est vidéoprojecteur 3D 4K avec écran de 5 m trans-sonore, 24 enceintes de 2 m de haut et une chaine AV de la taille d'un camping-car, le tout relié par du câble façon tuyau d'arrosage... :huh:  N'importe quoi donc. :D

Bonjour chez vous ! ;)

Link to comment
Share on other sites

Il suffit d'avoir une copine pour ça, tu rentres direct dans le monde du WAF (Women acceptance factor) !

Ça calme bien les délires !

 

@+

 Je n'ai plus de like, mais je vois ce que tu veux dire [smiley les yeux au ciel qui sifflote].

 

En hi-fi, après la défection d'un ampli Hitone dont l'écoute nous ravissait depuis des années, mon cher et tendre a fait presque un an d'accès aigu de hifimanie (WAF inside).

Pour patienter, il avait exhumé mon vieux Nad, puis il a acheté un Yarland, en attendant qu'un Electrocompaniet qui attendait une deuxième jeunesse soit réparé, puis il a fallu trouver le pré-ampli qui irait bien avec l'ampli. Les câbles, c'est bon (il y a de tout, y compris du câble télécom blindé ou je ne sais quoi, une horreur pour la déco - sans parler du ménage), ne reste plus qu'à finaliser avec les connecteurs RCA gold machin truc chouette qui vont arriver par bateau…

 

Donc : Rega Planet + ampli Electrocompaniet  avec  pré Audioanalyse SRPP (après avoir essayé un SRPP Audioanalyse, un Mod Squad, un schéma Nelson Pass…) + Cabasse Farella. Mais je subodore que le DAC Rega est imminent (WAF)…

 

On est restés longtemps au tube avec la télé aussi, mais on est quand même fini par faire l'acquisition d'un Panasonic HD 42" 1080p 3D de sa mère (mais la 3D, à part Piranha, il n'y a quand même pas grand chose) ; c'est pas pareil que le cathodique, côté image, la différence nous a réjouis (litote inside). Mais le son, c'est pas ça. Avec la télé cathodique, on avait essayé un temps avec mon ampli audio Nad et les enceintes Mission ; super pour le son, mais il y avait comme un petit problème avec l'image (forcément, les enceintes n'était pas blindées…). Et avec le Panasonic, comme la sortie son est numérique, ça ne peut pas marcher. Donc on bidouille en branchant des enceintes + caisson de basse pour PC sur la prise casque… pour pas cher, c'est nettement mieux, mais il faudra bien finir par trouver une autre solution (raisonnable pognonwise) !

@+

« Caféine et nicotine sont les deux mamelles du sous-titrage. »

Link to comment
Share on other sites

Il y a de petits boitiers pour transformer la sortie numérique en analogique. (PAS pognonwise)

Sinon, on peut récupérer la stéréo par une prise péritel, il y en a toujours une qui traine. (Pognonwise)

Bonjour chez vous ! ;)

Link to comment
Share on other sites

Pour Apocalypse Now (que je n'ai jamais revu depuis sa sortie…et là où je vivais, il passait en VF… [smiley qui rougit]), entre la 1979 cinéma et la 2001 Redux, laquelle j'emprunte à la médiathèque  :ph34r:  ?

« Caféine et nicotine sont les deux mamelles du sous-titrage. »

Link to comment
Share on other sites

Prend la Redux qui est une version avec des passages inédits et quelques retraits.

Le passage de la plantation est magnifique. je ne dis rien d'autre pour ne pas spoiler.

Bonjour chez vous ! ;)

Link to comment
Share on other sites

Merci pour la question Caféine ! Justement je me posais des questions sur la "Redux"', ne sachant pas ce que c'est et vu que le coffret inclus les 2 versions du film, dont cette Redux, +  1 livret. 

Link to comment
Share on other sites

Non, la version d'origine, c'est celle que l'on a aimé au cinéma, donc indispensable.

 

Merci M. Lucas de bien lire cette phrase avant la prochaine ressortie d'un coffret Star Wars... :rolleyes:

 

Et la Redux, donne vraiment une autre vision du film.

 

On peut citer le cas de Blade Runner dans le coffret duquel, il n'y a pas moins de 4 versions du film.

Toutes avec des qualités et des défauts. Super intéressant !

Bonjour chez vous ! ;)

Link to comment
Share on other sites

OK, c'est parti, et Heart of Darkness aussi.

Merci.

Il n'y a pas de sortie son analogique sur le Panasonic, ni de prise péritel…

« Caféine et nicotine sont les deux mamelles du sous-titrage. »

Link to comment
Share on other sites

Pour rester dans le trip film nul (mais que j'aime bien) - autocensure des ST - différence VO/VF - gros problème de traduction - musique qui fait du bruit (mais que c'est bien bon quand même).

Je vous propose un extrait de Tenacious D and The Pick of Destiny avec Jack Black en VOSTF, les transcriptions de la VO et des ST et pour le fun la VQ "chantée" (et c'est un doux euphémisme...).

WARNING : EXPLICIT LYRICS !

VOSTF : http://youtu.be/VjodOPPSX5s
L'immonde VQ : http://youtu.be/JuHLWA-IloI

Bonjour chez vous ! ;)

Link to comment
Share on other sites

Transcription du texte VO --> texte STF et [commentaires]  :

Surligner pour lire si vous n'êtes pas une scarlet pimpernel  ! :D

I am complete ! --> Je suis complet !

Fuuuck ! --> Merde !

Yes you are fucked ! --> Oui je vous emmerde
Shit out of luck ! --> Vous venez de perdre [pourquoi pas]
Now I'm complete and my cock you will suck ! --> Là je suis complet et vous boirez mon sperme [c'est quoi le rapport]
This world will be mine ! --> Ce monde sera le mien
And you're first in line ! --> Vous serez mes pantins
You brought me the pick and now you shall both die ! --> Maintenant que j'ai le pic, vous mourrez comme des chiens

Wait, wait, wait, you motherfucker. --> Attends, espèce d'enfoiré
We challenge you to a rock off, --> On te défie en duel de rock
Give us one chance to rock your socks off. --> On va te montrer qu'on a de l'étoffe [WTF]

Fuck ! (x3) --> Merde


The demon code prevents me --> Mon code ne me permet pas
From declining a rock off challenge ! --> de refuser un duel de rock
What are your terms ? --> À quelles conditions ?
What's the catch ? --> Où est l'arnaque ?

If we win, you must take your sorry ass back to hell --> Si on gagne, tu ramèneras ton cul en enfer pour toujours
And also you will have to pay our rent. --> Et tu paieras à vie notre loyer

And what if I win ? --> Et si je gagne ?

Then you can take Kage back to hell. --> Alors tu auras KG pour toujours [bloody Hell]
What ?! --> Quoi ?
Trust me Kage it's the only way. --> Crois-moi, KG, c'est la seule façon.
What are you talkin about ? --> De quoi tu parles ?
To be your little bitch. --> Pour en faire ta petite pute.

Fine ! --> Bien !
Let the rock off begin !! --> Que le duel de rock commence

I'm the devil I love metal ! --> C'est moi le diable, J'aime le métal
Check this riff it's fucking tasty ! --> Ce solo est vraiment génial [c'est pas un solo, mais bon]

I'm the devil I can do what I want ! --> Je suis le diable, je fais ce qui me plaît
Whatever I've got I'm gonna flaunt ! --> Et tout ce que j'ai, je peux l'exhiber
There's never been a rock off that I've ever lost !! --> Il y a pas un duel de rock que j'ai pas remporté
I cannot wait to take Kage back to hell, --> Dans mon enfer, tu seras ma petite nouvelle [Quoi !]
I'm gonna fill him with my hot demon gel ! --> Je vais te chauffer le cul de mon flammogel [Pas mal]
I'll make him squeal like a scarlet pimpernel ! --> Tu vas hurler, quand je te farcirai de mon fiel [Ouais, bof, mais drôle]

Noo ! --> Non !
C'mon Kage, let's fight his music, with our music. --> Écoute bien, KG ! Combattons sa musique avec notre musique !
There's just no way that we can win that was a masterpeice ! --> Il y a pas moyen de la gagner, c'était une pièce de maître
Listen to me... --> Écoute-moi.
He rocks to hard because he's not a mortal man ! --> Il rocke trop fort, parce que ce n'est pas un mortel
God dammit Kage, he gonna make you his sex slave, --> Merde, KG ! Il va faire de toi son esclave
Your gonna gargle Mayonnaise ! --> Pour déglutir sa mayonnaise
Unless we bust a massive monster mamajam ! --> À moins qu'on lui balance un putain de maxi-jam

Dude, --> On est passé vieux
We've been through so much shit, --> on a bien fait de notre mieux [là, franchement, c'est nul]
De-activated lasers with my dick, --> Désactivé des lasers avec ma queue
Now it's time to blow this fucker down. --> C'est le moment de battre ce ver de terre [le bel euphémisme !]

C'mon Kage now it's time to blow doors down, --> Allez KG c'est le moment de battre Satan
I hear you Jables now it's time to blow doors down, --> Je t'entends JB c'est le moment de battre Satan
Light up the stage cuz its time for a showdown, --> Allume la scène c'est un show à grand déploiement [C'est n'importe quoi les ST !
We'll bend you over then we'll take ya to brown town. --> Tu plieras l'échine, on t'écrasera comme un étron [Très, très loin du compte]

Now we've got to blow this fucker down, --> Là on va exploser sa face de rat
He's gonna rape me if we do not blow doors down, -->  Je veux pas qu'il me viole alors il faut massacrer Satan
C'mon Kage cuz it's time to blow doors down, --> Allez mon vieux l'heure est venue de battre le diable
Oh, we'll pile drive ya It's time for the smack down. --> Plus forts que lui, on sera impitoyables [WTF]

Hey antichristo Beelzeboss ! -->  Et toi son altesse, Belle-couille-zébuth [Why !]
We know your weakness, ah rockin socks! -->  On sait ta faiblesse, c'est notre rock
We rock the casbah, and blow your mind ! --> On rocke la Kasbah et on t'assomme
We will defeat you, for all mankind ! --> On te vaincra au nom des hommes
You hold the sceptor, --> Tu as le sceptre
We hold the key ! --> On a les clés
You are the devil, --> Tu es le démon
We are the Ds ! --> Nous sommes les D

Fin du texte.

 

On est quand même très, très loin du compte ! Ce n'est plus de la trahison à ce niveau là !

  • Like 1

Bonjour chez vous ! ;)

Link to comment
Share on other sites

Panasonic Viera TX-L42ET5E

Mais en recherchant bien, il y a un adaptateur AV1/péritel, et j'ai aussi remis la main sur l’adaptateur péritel/vidéo-S-vidéo-Audio (L+R) qu'on utilisait pour relier le PC à la TV cathodique. On devrait donc pouvoir faire sortir le son sur le Nad, et il ne reste plus qu'à trouver des enceintes blindées (ah ben non, avec le LCD, ce n'est plus la peine), mais on doit bien en avoir une paire en rab quelque part. J'essaye et je te dis.

Sinon, toutes les vidéos de la fausse bande-annonce Edward Norton/Wes Anderson du dernier SNL ont été supprimées, ou sont inaccessibles en dehors des USA. J'ai été obligée d'aller emprunter l'épisode entier à la médiathèque ! B)
 

TOP 5 DES FAUTES DE FRANÇAIS QUI VOUS HORRIPILENT LE PLUS  !

- "moyenne gamme", entre "haute gamme" et "basse gamme" (à la place de milieu de gamme, haut de gamme et bas de gamme) ;

- "pécunier" (pécuniaire est invariable en genre) ;

- "détonne" au lieu de dénote ;

- nous "avons" convenu au lieu de "nous sommes convenus" ;

- si + conditionnel (apparemment, on n'apprend plus à nos chères têtes blondes (ah non, trop Françaisdesouche) chers petits que "Monsieur Si n'aime pas les ").

 

Bonus spécial sous-titres : l'omission du ne ou n' après on quand le verbe est à la forme négative (on aime pas, on veut pas…), si le niveau de langage ne le justifie pas (les Simpsons, les racailles de The Wire, etc., à la rigueur, sinon je trouve dommage de "donner le mauvais exemple" pour économiser au maximum deux lettres et une espace).

« Caféine et nicotine sont les deux mamelles du sous-titrage. »

Link to comment
Share on other sites

@Caféine

Cool, oui tient moi au courant, normalement ça marche.

Pas de blindage pour les LCD indeed.

 

Pour le "on" dans les négations, c'est dû à l'homophonie avec ou sans "n'"

Bonjour chez vous ! ;)

Link to comment
Share on other sites

…/

On est quand même très loin du compte !

 

 Je confirme [smiley qui opine].

Ce qui me rappelle ceci : Le guide du Metal par Fat Ed.

 

Et pour la VQ et la traduction des paroles de chansons de l'anglais au français, les franglaises des Tistics.

(faudra me réexpliquer pour insérer directement le player de la vidéo, je n'y arrive toujours pas, et ça me gonfle. Vraiment.)

  • Like 1

« Caféine et nicotine sont les deux mamelles du sous-titrage. »

Link to comment
Share on other sites

Le guide du métal, c'est énorme ! :lol:

 

Ça me rappelle le groupe de rock du Muppet Show !

 

Jeannette et les Tistics :wub: :lol:  J'aime le pierre et roule. "Mets-moi 10 centimes dans le jupe" :D

 

EDIT : encore mieux, c'est Jeanne Jette !!!! :lol: :lol: :lol:

j'avais mal lu !

Bonjour chez vous ! ;)

Link to comment
Share on other sites

Jeannette et les Tistics :wub: :lol:  J'aime le pierre et roule. "Mets-moi 10 centimes dans le jupe" :D

 

C'est celui que je préfère, et j'ai eu la curiosité de chercher le clip de l'original, la comparaison est savoureuse !

Mais les autres sont bien aussi, notamment la version sur scène de Hotel California. :lol:

« Caféine et nicotine sont les deux mamelles du sous-titrage. »

Link to comment
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
  • Member Statistics

    27044
    Total Members
    6268
    Most Online
    davidTon
    Newest Member
    davidTon
    Joined
×
×
  • Create New...