Jump to content

== Vous êtes bloqué ? Votre page de trad est blanche ? ==


taytoy

Recommended Posts

@Clothesoverbros

La personne en charge s'occupe de toi très prochainement.

Merci.

​Bonjour,

Ça marche, merci ! J'espère qu'elle pourra m'expliquer, parce que je ne vois pas du tout !

merci pour la réponse rapide !

 

Link to comment
Share on other sites

Bonjour à tous !
J'ai commencé ma 1ère traduction la semaine passée pour l'épisode de "The Whispers", et j'ai été bloqué. C'était entièrement ma faute, je n'avais pas lu les règles de traduction à respecter.
J'ai donc reçu un mail de la part de "Deglinglau", m'avertissant du blocage, et que je devais le recontacter après avoir lu les règles, ce que j'ai fait.
Hors il ne m'a pas répondu pendant une semaine, et, j'ai donc crée un nouveau compte afin de reprendre les traductions.
Là, je reçois un nouveau message de "Deglinglau", assez sec, me disant qu'il avait banni mon nouveau compte, bloqué une semaine l'ancien.

Donc on ne me répond pas quand je demande, après avoir lu les règles, quand je demande quand je pourrais reprendre les traductions, mais quand je cré un nouveau compte, rien ne va plus et on m'envoie un mail rapidement.

Je suis d'accord qu'il y ait des règles à respecter, mais peut être qu'avec un peu plus de délicatesse et d'explications dans les messages, les traductions d'épisodes arriveraient plus vite, et on éviterait des blocage à tout va.

Bonne journée.

Link to comment
Share on other sites

@dim1911

Là, je reçois un nouveau message de "Deglinglau", assez sec, me disant qu'il avait banni mon nouveau compte, bloqué une semaine l'ancien.
 

 

 


Je suis d'accord qu'il y ait des règles à respecter, mais peut être qu'avec un peu plus de délicatesse et d'explications dans les messages, les traductions d'épisodes arriveraient plus vite, et on éviterait des blocage à tout va.

Bonne journée.

​Peut-être même qu'avec un peu de bon sens, les utilisateurs liraient les règles avant de commencer la traduction et ne seraient pas bloqués.

Ils verraient même qu'il y a des explications dans les MP sur leurs erreurs ! Ils ne les reproduiraient plus ! 

Les utilisateurs bloqués iraient même jusqu'à lire ce topic pour savoir ce qu'il faut faire (et ne pas faire) pour être débloqués !!! 

Les modérateurs n'auraient donc pas des dizaines de mails par jour et pourraient ainsi répondre plus vite !

Ils s’ennuieraient, pauvres modos !

 

Pense à me recontacter d'ici une semaine afin de débloquer ton compte.

  • Like 6
Link to comment
Share on other sites

Bonjour,

J'étais en pleine traduction, je ne pense avoir fait de fautes qui conduise au bannissement, et j'en ai pas été averti, mais j'ai été en quelque sorte expulsé de la traduction et j'ai tenté de  me reconnecté, il est dit que ClothesOverBros n'existe pas ... et quand j'essai de créer un nouveau compte avec le meme ID ca ne fonctionne pas il dit "user taken".. Je ne comprend vraiment pas !

merci d'avance pour vos réponses.

​Bonjour,

Voici les raisons pour lesquelles j'ai procédé à un blocage permanent.

Premièrement, étant donné que tu avais déjà été bloqué(e) à deux reprises pour le même motif (phrases comportant plus de 40 caractères), il est tout à fait normal que la troisième fois soit définitive.

Deuxièmement, tes traductions comportaient en plus des erreurs de ponctuation (pas d'espace avant les points d'interrogation ou les points d'exclamation), ainsi que des problèmes de contresens dans la traduction.

Les deux précédents blocages n'ayant pas conclu à une amélioration de tes qualités de traduction, je ne vois pas pourquoi un troisième blocage aurait été d'une quelconque manière plus concluant.

Si tu as des réclamations à faire ou des questions à me poser, je suis reste à ta disposition.

Bonne continuation.

PS: tu devrais pouvoir accéder à ton compte maintenant.

Edited by retrojex
Link to comment
Share on other sites

​Bonjour,

Voici les raisons pour lesquelles j'ai procédé à un blocage permanent.

Premièrement, étant donné que tu avais déjà été bloqué(e) à deux reprises pour le même motif (phrases comportant plus de 40 caractères), il est tout à fait normal que la troisième fois soit définitive.

Deuxièmement, tes traductions comportaient en plus des erreurs de ponctuation (pas d'espace avant les points d'interrogation ou les points d'exclamation), ainsi que des problèmes de contresens dans la traduction.

Les deux précédents blocages n'ayant pas conclu à une amélioration de tes qualités de traduction, je ne vois pas pourquoi un troisième blocage aurait été d'une quelconque manière plus concluant.

Si tu as des réclamations à faire ou des questions à me poser, je suis reste à ta disposition.

Bonne continuation.

PS: tu devrais pouvoir accéder à ton compte maintenant.

​Bonjour,

j'ai reçu un e-mail pour me dire que je pouvais acceder à mon compte chose faite. Et dans cet e-mail on me dit que je dois consulter mes messages. Je n'en ai pas reçu... et généralement ça me permet de voir sur quel trad j'ai fait autant de faute. Car sur la trad de PLL, et même devious maids, j'arrivais à la fin donc il ne restais que des petites phrase à traduire. C'est pareil pour les phrases de contresens? j'ai regardé les épisodes et sur mes trad je n'y ai pas vu de contresens par contre d'autres bien pire. Après pour ce qui des espaces avant les points d'interrogations, c'est fort possible car hors trad, je n'applique pas ces règles.

Je suis pas là pour me plaindre et dire que d'autre font pire que moi, je ne suis pas de mauvaise foi, mais j'aimerais juste qu'on me montre mes erreurs pour m’améliorer. Ce serait dommage de ne plus pouvoir traduire.. et je pense tout de même que même si j'ai été bloqué deux fois pour des erreurs comme des phrases trop longues, je me suis bien améliorer depuis ma première traduction... 

Donc je bloqué de façon permanente ? Je vais pouvoir me connecté sans plus jamais pouvoir traduire ? ou cela implique un délai?

Désolé d'écrire tout cela ici, mais je ne sais pas qui contacté ni comment sur addic7ed.

Link to comment
Share on other sites

​Bonjour,

j'ai reçu un e-mail pour me dire que je pouvais acceder à mon compte chose faite. Et dans cet e-mail on me dit que je dois consulter mes messages. Je n'en ai pas reçu... et généralement ça me permet de voir sur quel trad j'ai fait autant de faute. Car sur la trad de PLL, et même devious maids, j'arrivais à la fin donc il ne restais que des petites phrase à traduire. C'est pareil pour les phrases de contresens? j'ai regardé les épisodes et sur mes trad je n'y ai pas vu de contresens par contre d'autres bien pire. Après pour ce qui des espaces avant les points d'interrogations, c'est fort possible car hors trad, je n'applique pas ces règles.

Je suis pas là pour me plaindre et dire que d'autre font pire que moi, je ne suis pas de mauvaise foi, mais j'aimerais juste qu'on me montre mes erreurs pour m’améliorer. Ce serait dommage de ne plus pouvoir traduire.. et je pense tout de même que même si j'ai été bloqué deux fois pour des erreurs comme des phrases trop longues, je me suis bien améliorer depuis ma première traduction... 

Donc je bloqué de façon permanente ? Je vais pouvoir me connecté sans plus jamais pouvoir traduire ? ou cela implique un délai?

Désolé d'écrire tout cela ici, mais je ne sais pas qui contacté ni comment sur addic7ed.

Je t'ai répondu par message privé. ​

N'hésite pas à venir poser des questions sur le forum, tu seras le (ou la) bienvenu(e) ;)

  • Like 2
Link to comment
Share on other sites

  • 1 month later...

Bonjour, 

J'aimerai participer aux traductions mais la page est blanche une fois les conditions acceptées.

Je ne pense pas être bloquée. Je n'ai eu aucun avertissement d'ailleurs.

Pourriez-vous m'aider ? Merci beaucoup :)

Link to comment
Share on other sites

Es-tu inscrite de fraiche date ? Il y a un temps de latence entre l'inscription et la possibilité de traduire. 

Live from Super Translators Trashcan

Link to comment
Share on other sites

Es-tu inscrite de fraiche date ? Il y a un temps de latence entre l'inscription et la possibilité de traduire. 

Je suis inscrite depuis le 26 janvier 2015.

Link to comment
Share on other sites

Bonjour, 

J'aimerai participer aux traductions mais la page est blanche une fois les conditions acceptées.

Je ne pense pas être bloquée. Je n'ai eu aucun avertissement d'ailleurs.

Pourriez-vous m'aider ? Merci beaucoup :)

​Tu as été bloquée. Je te laisse régler ce problème avec @taytoy. (cependant, tu as surement été prévenue. Il faut vérifier ses MPs)

Link to comment
Share on other sites

​Tu as été bloquée. Je te laisse régler ce problème avec @taytoy. (cependant, tu as surement été prévenue. Il faut vérifier ses MPs)

​Merci beaucoup de ta réponse ! J'ai regardé mes MP, oui j'ai reçu un message, mais dans celui-ci il n'était pas dit que c'était un avertissement.

Link to comment
Share on other sites

​Tu as été bloquée. Je te laisse régler ce problème avec @taytoy. (cependant, tu as surement été prévenue. Il faut vérifier ses MPs)

​Aussi, comment interagir avec Taytoy ? Pourra-t-il faire quelque chose par rapport au blocage ?

Link to comment
Share on other sites

  • 2 weeks later...

Bonjour,

Je vais requérir à mon tour. 

J'ai été bloquée il y a très longtemps mais je n'avais pas fait attention au MP, ma faute (au passage je pensais à un bug du coup je m'étais amusée à créer un autre compte encore ma faute). Quand je m'en suis rendue compte j'ai répondu à la modératrice. J'ai attendu pour ne pas que ce soit pris comme du harcèlement et je n'ai pas insisté.

Or, en parcourant le forum, j'ai pu lire que la modératrice n'était plus en fonction depuis ma réponse à son MP (je ne sais pas si je dois citer son nom, du coup je m'abstiens).

Est ce qu'une personne aurait la gentillesse de faire quelque chose ou de me dire si mon ban est définitif (du fait d'avoir essayé avec un autre compte) ? Et surtout la possibilité, en MP, de m’énoncer les erreurs faites pour ne pas les reproduire ? (si compte réactivé).

Un grand merci au staff. 

Link to comment
Share on other sites

Bonjour,

Je suis membre du site Addic7ed depuis plusieurs mois maintenant (pseudo : Mimi60800), mais depuis ce week-end le site refuse ma connexion, en m'indiquant que mon nom d'utilisateur n'existe pas. Je n'ai pourtant pas été bloquée avant cela, et je n'ai pas eu le temps de voir si j'avais reçu un MP suite à une erreur de ma part ou quelque chose dans le même genre. Serait-il possible d'en savoir un peu plus ?

Merci d'avance !

Link to comment
Share on other sites

Ok je vois, alors excusez moi, pour ce coup ça a été une mauvaise manipulation de ma part. Je voulais cliquer sur la ligne du dessus, ce n'était aucunement volontaire. Et j'ai du cliquer sur "enregistrer" au lieu de "annuler", quand je me suis aperçue de mon erreur. Au temps pour moi !

Link to comment
Share on other sites

@Mimi60800

  1. Nous t'accordons le bénéfice du doute. Mais je rappelle, comme disposé au point J des règles, qu'il est formellement interdit d'être créatif dans les crédits, et encore moins de faire de la pub. L'erreur que tu décris est simple à corriger pourtant, il suffit de rafraîchir la page et de recliquer sur la séquence ou d'aller en View & Edit si la traduction a atteint les 100 %. Et pour récolter tous les brownies, préviens-nous en cliquant sur le triangle orange.
  2. De plus, il est interdit de se créer des comptes faux-nez. Celui que tu as créé aujourd'hui, Matt-Angel, a été banni du site.

Les liens vers toutes ces règles se trouvaient dans le précédent MP que je t'ai envoyé le 10 avril dernier.

Bonne continuation.

Link to comment
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
  • Member Statistics

    27176
    Total Members
    6268
    Most Online
    ErinWilkinsonSaf
    Newest Member
    ErinWilkinsonSaf
    Joined
×
×
  • Create New...