geek99 Posted May 11, 2015 Report Share Posted May 11, 2015 J'ai mis des points de suspension pour désactiver les notifications par email des nouveaux posts ! Link to comment Share on other sites More sharing options...
weoweyounothing Posted June 3, 2015 Report Share Posted June 3, 2015 Bonjour, Je me suis fait bannir hier et je ne savais pas qu'il fallait juste répondre au mail des administrateurs (Taytoy et Traditore en l'occurence). Pouvez-vous faire quelque chose s'il vous plaît ?? À vot'bon coeur ! Merci d'avance et bravo pour le travail que vous faites. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Traditore Posted June 3, 2015 Report Share Posted June 3, 2015 @weoweyounothing Bonsoir, tes MP sur addic7ed sont en panne ? J'attends donc que tu répondes à celui que je t'ai adressé lors du blocage... Quant à ne pas savoir... c'est écrit dans le MP que tu as reçu This place is like somebody's memory of a town, and the memory is fading. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Apocalypse25 Posted June 3, 2015 Report Share Posted June 3, 2015 Non, non @Traditore, les MP marchent très bien.Je viens de répondre à quelqu’un... 1 Bonjour chez vous ! ;) Link to comment Share on other sites More sharing options...
Messis Posted July 3, 2015 Report Share Posted July 3, 2015 (edited) Arnaud c'est la même chose pour moi mais j'ai été ban par ip + mon compte a été supprimé pour avoir dit les 4 vérités sans être grossier à des personnes qui ne maitrisent ni l'anglais, ni le français. C''est malheureux à dire mais attendez-vous à des traductions de mauvaises qualités de leur part et je vais pas me cacher pour dire qui sont ces personnes ( Traditore, Deglingau et Mmoi et il doit en avoir bien d'autre), d'autant plus que la communauté Addic7ed est connu de réputation pour avoir des sous-titres de mauvaises qualités. Bref tout ça pour dire que quand on essaye de contribuer pour rendre meilleur cette communauté on se fait barrer la route par des personnes qui sont le propre fléau de cette communauté. J'espère que les admins tiendront compte de ces remarques et aviseront afin de rétablir une justice pour ceux qui sont opprimés par des illettrés incapables de réfléchir. Cordialement. Edited July 3, 2015 by Messis Link to comment Share on other sites More sharing options...
Traditore Posted July 3, 2015 Report Share Posted July 3, 2015 LOL 2 This place is like somebody's memory of a town, and the memory is fading. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Messis Posted July 3, 2015 Report Share Posted July 3, 2015 Tiens voila Traditore, je te défie d'aller tutoyer ton patron pour voir sa réaction, enfin si tu en as un. ^^ 本当に甚六だよ Link to comment Share on other sites More sharing options...
Popular Post taytoy Posted July 3, 2015 Author Popular Post Report Share Posted July 3, 2015 (edited) @Arnaud Tu m'as écrit pour te plaindre de la qualité de la traduction, comme si c'était de notre faute. Je t'ai expliqué que nous faisions de notre mieux en modération. Puis, tu nous a reproché le fait qu'on chipotait pour une virgule mais que pour des monstruosités sur certaines traductions, on laissait faire. Je t'ai expliqué en détail le fonctionnement d'Addic7ed, et qu'on ne pouvait tout vérifier et t'ai dit de continuer à utiliser le triangle jaune. Puis, tu as insinué qu'on était trop lents parce que l'alerte que tu nous avais envoyée n'avait pas été résolue dans "les temps". Puis, je t'ai parlé de normes et de la dynamique sur Addic7ed que tu ne sembles pas comprendre. Puis tu t'es plaint de la traduction de la RBT, je t'ai dit de leur écrire. Puis, je t'ai dit d'arrêter de t'exciter sur nous, comme si tu semblais être blessé parce qu'on a eu le "malheur" d'être un jour venu te dire où tu faisais des fautes, tu réponds qu'on est hautains et qu'"on sent que votre petit titre de modérateur flatte vos égo". Nous nous passerons de ton attitude. @Messis 傻瓜是你,謝謝! Tu aurais pu simplement répondre à la modératrice qui t'a envoyé des conseils. Mais tu as préféré revenir avec un autre compte et avec une attitude malvenue : Messis - 2 hours ago C'est qui les abrutis qui ont effacé mon travail ? Sérieusement avant d"effacer mon travail pour aucune raison réfléchissez. Et le coup de faire tutoyer Elliot à son patron Traditore c'est pas mieux. Bref je vais vous reporter parce que les mecs qui font des énormités comme celle-ci ça ne tient pas la route. traditore - 1 hours ago Mais vas-y, Messis. Reporte, reporte, qu'on s'hilare.Mais avant, va jeter un oeil sur la traduction de l'épisode précédent Mmoi - 1 hours ago Le patron le vois comme quelqu'un d’inférieur, donc ça passe le Tu pour Patron -> Elliot taytoy - 1 hours ago Tu disais, Messis ? Avec tes 4 comptes ? Messis - 1 hours ago Non mais ne commence pas à t'exciter papy c'est assez logique et si on se tient à la traduction du premier épisode on est pas sorti de l'auberge. C'était bourré de fautes et de non sens comme d'habitude. traditore - 1 hours ago Ils vont adorer ça, la One Shot Team ^ ^ traditore - 1 hours ago Et pour l'instant, l'excité, on voit qui c'est, non ? Messis - 1 hours ago Sauf que Elliot ne doit pas tutoyer son patron, Mmoi tu m'as l'air d'être une lumière. J'ai qu'un compte tavtov, il faut arrêter la parano. Messis - 1 hours ago Et elle là pour traduire le 2ème épisode ta fameuse team ? oh, wait ! taytoy - 1 hours ago Oui, Messis, qui n'a jamais traduit cet épisode, rouspète sur le fait que ses lignes aient été effacées. Et par "ses" lignes, il parle bien évidemment de celles de Messis13. Tous ses comptes sont bloqués. Au revoir. Au vu : de ton attitude, de ta mauvaise compréhension à la traduction contextuelle et aux différentes versions sur Addic7ed, de tes multiples comptes : messis13800 et messis (quasi créés en même temps), messis13 (avec lequel tu as traduit aujourd'hui et qui a été temporairement bloqué), et la création d'un nouveau compte appelé Usurpateur juste après le rappel des règles), de ta persistance à mentir sur tes comptes, ta participation n'est plus souhaitée. À tous les utilisateurs, je rappelle que nous usons de notre temps à vérifier votre travail et à vous envoyer des conseils sur votre traduction. Une mauvaise attitude risque tout simplement de vous coûter votre compte et les utilisateurs high-maintenance ne sont pas les bienvenus non plus. Et à ceux qui pensent cela de nous : Vous vous foutez de ma gueule? Où n'ai je pas respecté les régles? Vous connaissez la différence entre la règle et l'esprit de la règle? Vos modérations débiles et inappropriées font fuir les traducteurs, maintenant il faut semaine pour qu'un épisode soit traduit, quand il l'est. Plein le cul des modo-Kapo de votre espèce. Que addic7ed se fasse enculer. A chaque fois qu'on traduit on serre les fesses en espérant qu'une crevure de fanatique (qui respecte la règle à lettre) de ton espèce ne nous tombes pas dessus pour rien. Quand on voit les erreurs sur les soustitres qui arrivent à passer et que l'on voit sur le net venant de ce site...branleur. Fils de pute. (Réponse d'un utilisateur à qui on rappelle de ne pas faire des lignes de 90 caractères.) ... sachez que nous ne sommes pas là pour débattre de la pertinence des règles établies. C'est dans votre droit d'imaginer qu'on s'attaque personnellement à vous et que nous ne bougeons pas notre petit doigt pour les fautes des "autres". Mais libre aussi à vous de ne pas participer à la traduction ou même de rejoindre Addic7ed. Et si les traductions sont plus lentes, eh bien tant mieux pour certains, et tant pis pour d'autres. Nous continuerons à focaliser sur ces utilisateurs qui s'améliorent de jour en jour grâce à nos messages privés dits "traumatisants". Edited July 3, 2015 by taytoy 12 Link to comment Share on other sites More sharing options...
kinglouisxx Posted July 3, 2015 Report Share Posted July 3, 2015 Damn! Y a vraiment des fous... 6 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Messis Posted July 3, 2015 Report Share Posted July 3, 2015 (edited) Au vu : de ton attitude, de ta mauvaise compréhension à la traduction contextuelle et aux différentes versions sur Addic7ed, de tes multiples comptes : messis13800 et messis (quasi créés en même temps), messis13 (avec lequel tu as traduit aujourd'hui et qui a été temporairement bloqué), et la création d'un nouveau compte appelé Usurpateur juste après le rappel des règles), de ta persistance à mentir sur tes comptes, ta participation n'est plus souhaitée. 1) Mon attitude à m'insurger contre le fait qu'on efface mon travail par des personnes soi-disant traducteur, laisse-moi rire. 2) de ta mauvaise compréhension à la traduction contextuelle: Parce-que traduire des phrases au petit bonheur la chance sans traduire le reste comme le fait Traditore c'est justement pas un problème de compréhension ? Soit tu traduis soit tu ne fais rien si tu n'as pas le niveau de compréhension. Traducteur ça ne s'improvise pas du tout, il y a des règles à respecter tels que les phrases idiomatiques ou encore le niveau de langue, chose qu'il n'a pas respecté et en plus je suis obligé de passer derrière lui pour corriger. 3 )Mes multiples dont les 2 premiers comptes n'ont jamais été activé et oui je n'ai pas reçu les mails d'activation, puis pour le dernier je l'ai crée suite à mon bannissement sur mon principal. Ça fait quoi que j'ai 3 ou 4 comptes finalement ? Pendant des années je suis resté avec ces 2 comptes inactifs et je n'ai que traduit sur mon compte principal. Bah c'est sûr que ça donne pas envie de rester avec cette pseudo dictature et je soutiens la personne au dessus qui résume à peu près cette communauté et qui se protègent entre eux quand ils ont aussi tort. Cependant ne pas savoir conjuguer un verbe c'est une qualité requise sur ce site. Mmoi - 1 hours ago Le patron le vois comme quelqu'un d’inférieur, donc ça passe le Tu pour Patron -> Elliot Edited July 3, 2015 by Messis Link to comment Share on other sites More sharing options...
Popular Post deglinglau Posted July 3, 2015 Popular Post Report Share Posted July 3, 2015 1) Mon attitude à m'insurger contre le fait qu'on efface mon travail par des personnes soi-disant traducteur, laisse-moi rire. 2) de ta mauvaise compréhension à la traduction contextuelle: Parce-que traduire des phrases au petit bonheur la chance sans traduire le reste comme le fait Traditore c'est justement pas un problème de compréhension ? Soit tu traduis soit tu ne fais rien si tu n'as pas le niveau de compréhension. Traducteur ça ne s'improvise pas du tout, il y a des règles à respecter tels que les phrases idiomatiques ou encore le niveau de langue, chose qu'il n'a pas respecté et en plus je suis obligé de passer derrière lui pour corriger. @Messis, Tu as tout à fait raison. Traducteur, ça ne s'improvise pas. Modérateur non plus. D'ailleurs, sache que j'ai gardé quelques traces de ta participation avant de la supprimer. (Tu as reçu les mêmes exemples par MP) Je me permets de les diffuser ici, pour la postérité de ton oeuvre et parce que j'aime bien rire et mes camarades aussi et que le bêtisier me manque et que j'ai passé une journée de blablabla. Séquence 164 -165 : You're never sure about anything unless there's something to be sure about. -> Tu n'es jamais sûr de rien à moins qu'il y a quelque chose certainement Séquence 166 : Maybe you don't know me that well -> Peut-être que vous me connaissez que en bien. Séquence 173 : Who knows how deep these data dumps are going to get -> Qui sait l'importance des ces donnés abandonnées iront Rien d'autre à ajouter. Ah si, le traditionnel GIF, avec sous-titre en bonus. deglinglau - vilaine banhammeuse 13 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Apocalypse25 Posted July 3, 2015 Report Share Posted July 3, 2015 Ah, oui... quand même ! 5 Bonjour chez vous ! ;) Link to comment Share on other sites More sharing options...
Popular Post anissaka Posted July 3, 2015 Popular Post Report Share Posted July 3, 2015 J'étais en train d'écrire un truc et tu m'as devancée, @deglinglau. Moi je voulais dire, sans le tact de deglinglau, qu'on n'a aucune envie ici de lire des torchons pareils, méprisants et insultants, surtout de la part d'un ignare qui ne pige rien de ce qui lui est dit et qui se permet de critiquer et de geindre qu'on lui fait des misères ! C'est le monde à l'envers, vraiment. Mon conseil à cette personne : va voir ailleurs si on y est, dégage d'ici et ne reviens plus !!! 10 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Messis Posted July 3, 2015 Report Share Posted July 3, 2015 (edited) En plus d'être de mauvaise foi tu as carrément modifié mes messages pour essayer de me décrédibilisé auprès de tes larbins, c'est carrément pitoyable. Décidément, Il doit être écrit quelque part que tu baigneras dans la stupidité jusqu'à la fin de ta pauvre existence. J'étais en train d'écrire un truc et tu m'as devancée, @deglinglau. Moi je voulais dire, sans le tact de deglinglau, qu'on n'a aucune envie ici de lire des torchons pareils, méprisants et insultants, surtout de la part d'un ignare pareil qui ne pige rien de ce qui lui est dit et qui se permet de critiquer et de geindre qu'on lui fait des misères ! C'est le monde à l'envers, vraiment. Mon conseil à cette personne : va voir ailleurs si on y est, dégage d'ici et ne reviens plus !!! T'es le parfait exemple du larbin de base qui croit avoir la réponse à tout alors que c'est complètement faux. Ton fameux pote a carrément modifié ma traduction et en plus il se permet de me dire que j'ai reçu les répliques par MP alors que je n'ai rien reçu et que je n'ai même plus accès à mon compte pour pouvoir vérifier. C'est d'un pathétique. Bref ne changez surtout rien vous êtes à la hauteur de votre réputation. Edited July 3, 2015 by Messis Link to comment Share on other sites More sharing options...
Apocalypse25 Posted July 3, 2015 Report Share Posted July 3, 2015 Quand Google fait mieux que toi, la moindre des choses c'est de fermer sa gueule ! You're never sure about anything unless there's something to be sure about. --> Vous n'êtes jamais sûr de rien, sauf si il y a quelque chose pour être sûr. Maybe you don't know me that well. --> Peut-être que vous ne me connaissez pas bien. 7 Bonjour chez vous ! ;) Link to comment Share on other sites More sharing options...
taytoy Posted July 3, 2015 Author Report Share Posted July 3, 2015 @Messis Ton compte est désormais en mode "restricted". Link to comment Share on other sites More sharing options...
anissaka Posted July 3, 2015 Report Share Posted July 3, 2015 Ça veut dire qu'il ne peut plus venir vomir sa hargne ici, j'espère ?... 1 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Traditore Posted July 3, 2015 Report Share Posted July 3, 2015 @anissaka cela signifie que ses posts sont modérés. En d'autres termes (cela prêtera moins à confusion ^ ^) : ses posts sont soumis à l'approbation des modérateurs. 2 This place is like somebody's memory of a town, and the memory is fading. Link to comment Share on other sites More sharing options...
anissaka Posted July 3, 2015 Report Share Posted July 3, 2015 Grazie, traditore Link to comment Share on other sites More sharing options...
jpdom Posted July 4, 2015 Report Share Posted July 4, 2015 Bon, les mecs, on arrête les conneries ? Assez perdu de temps et de salive....informatique. Je vous ai connus moins patients ! Arnaud/Messie/machin va traduire ailleurs, tu y trouveras le bonheur et laisse nous dans notre ignorance et notre dogmatisme. Ciao et bonne route sur les chemins de la lumière ! 4 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now