Jump to content

== Règles de traduction, version encyclopédique ==


taytoy

Recommended Posts

Le moule à gaufres, c'est sur la tronche.
— Eh, t'as une gueule de gaufrier !
— Oui, je reviens d'Addic7ed...

:smiley-computer001::good:

  • Like 1

Bonjour chez vous ! ;)

Link to comment
Share on other sites

  • 1 month later...

Bonjour,

Les règles ont été mises à jour.

Point B.2. : une petite introduction à l'extension A7++ a été ajoutée.

Point B.3 : une visualisation de ce que sont les underscores (oui...).

Point C : Mais surtout, suite aux échanges divers concernant la césure, je vous ai pondu de longues règles qui couvrent la plupart des cas rencontrés (point C.3). Sachez cependant que c'est loin d'être une science exacte et qu'il faut parfois faire des concessions. N'hésitez pas à transmettre le message. 

La liste de tous les changements dans le post ci-dessous.

:JFBQ00239070910A:

Si vous voyez des manquements, n'hésitez pas !

ATTENTION : certains utilisateurs utilisent encore le lien sur les règles temporaires qui étaient logées dans Google Drive, et qui avaient été créées lors de la panne du forum. Veuillez ne plus utiliser ce lien.

Merci.

 

 

  • Like 5
Link to comment
Share on other sites

"Sachez cependant que c'est loin d'être une science exacte et qu'il faut parfois faire des concessions. "

 

Oh que oui !!!!!!!!!!

Link to comment
Share on other sites

La liste complète des changements. Veuillez tous les lire :

  1. Point B.1. — En astérisque [ ** ], une précision sur les normes (37 caractères pour 1 ligne, 40 pour 2 lignes).
  2. Point B.1. — La possibilité de mettre sur 3 lignes si c'est le cas pour les versions britanniques uniquement (mais à éviter).
  3. Point B.2. — Une explication en italique sur la raison pour laquelle Addic7ed ne suit pas les normes (too slow, too fast)
  4. Point B.2. — L'extension A7++ subit une nouvelle présentation plus claire qui attirera peut-être de nouveaux adeptes.
  5. Point B.3. — NOUVEAU POINT : la règle sur les underscores.
  6. Point C.3. — NOUVEAUX POINTS : C.3.1, C.3.2, C.3.3., C.3.4., C.3.5. : la césure possède à présent une panoplie de règles qui permettent de mieux guider l'utilisateur. Cela comprend le pronom personnel (sujet, COD, COI, CC de lieu), le groupe nominal, la ponctuation, la conjonction, le pronom relatif et la préposition.
  7. Point D.1. — La majuscule aux organismes et institutions
  8. Point D.2. — L'accent sur la majuscule (ajout des majuscules accentuées rencontrées)
  9. Point D.5 et I.2. — NOUVEAUX POINTS : Le cas de la stylistique concernant les underscores (italique ou majuscule pour les pancartes, SMS, phylactères, etc.)
  10. Point I.1. — Une précision sur l'italique pour les voix hors champ (dans la scène / hors scène) et pour les voix déformées (qui se trouvaient auparavant uniquement dans le One Rule A Day).

 

Link to comment
Share on other sites

"Sachez cependant que c'est loin d'être une science exacte et qu'il faut parfois faire des concessions. "

Oh que oui !!!!!!!!!!

​Avant le "Oh que oui !!!!!!!!!", il y a un minimum de compréhension à l'utilité d'une bonne césure. En saisissant ces subtilités, on pourra partir en solo dans la réinterprétation.

Malheureusement les utilisateurs ne connaissent même pas cette base.

:JFBQ00152070126A::JFBQ00152070126A::JFBQ00152070126A:

  • Like 2
Link to comment
Share on other sites

Bonjour,

Les règles ont été mises à jour.

ATTENTION : certains utilisateurs utilisent encore le lien sur les règles temporaires qui étaient logées dans Google Drive, et qui avaient été créées lors de la panne du forum. Veuillez ne plus utiliser ce lien.

Merci.

​Je vais lire cette mise à jour concernant les césures de ce pas et avec grand intérêt (forcément), merci pour ton travail à ce sujet !

Et pour ton avertissement, ça me rappelle un truc qui m'était complètement sorti de la tête : le lien vers les règles détaillées depuis le mode "join translation" renvoie encore vers le google doc, et non vers ce topic. C'est pour ça que j'y atterri encore parfois ou que j'en donne le lien dans la chatbox (c/c).

 

EDIT : J'ai tout lu, c'est parfait, ça m'a même rappelé quelques règles qui m'avaient échappé à force, merci encore ;) 

Edited by 2secondes
  • Like 4
Link to comment
Share on other sites

@2secondes

 

Ah crap, tu parles de la page d'intro aux règles avant de cliquer sur JOIN ? Je vais aller régler ça de ce pas... Merci !

Pour la césure, je viens JUSTE de rajouter un nouveau point : le cas de "ne... pas" et de ses variantes. (Il replace le précédent point C.3.5).

Je pensais justement à toi en écrivant ce post ;). J'y ai d'ailleurs mis un de tes exemples "insolvables" : J'espère que vous m'apportez du lourd. :P

 

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

Bonjour,

Merci  Taytoy pour ces précisions supplémentaires. 

Mes doutes portaient sur les phrases du type:

" D'après toi, je suis malade ?" . 

Ce qui devient donc d'après les règles de césure:

"D'après toi,

je suis malade ?".  

D'autant plus que j'ai tendance à faire de trop longues phrases.
 

                               

Link to comment
Share on other sites

Dans l'idéal @bibloo une phrase fait 37 caractères. Au delà, il faut tenter la césure, et donc trouver l'endroit le plus logique pour le faire avec tous les indices donnés par tayoty. En suivant cette règle toute simple, tu n'auras plus tendance à faire de trop longues phrases, ce sera toujours justifié au cas par cas.

Après, comme déjà expliqué dans de précédents topics, le plus important n'est pas de savoir s'il faut césurer, ou non et à partir de combien de caractères. L'important c'est de, si on césure, le faire au bon endroit. La "règle" des 37 caractères est issue du fansub normé, ce n'est qu'un indice à suivre pour se décider, si tu le souhaites.

@taytoy : Oui je parle bien de cette page ;) Désolée de pas l'avoir signalé avant !

Edited by 2secondes
  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

Points C.2 et C.3.3 mis à jour (+ précision dans le cas de deux phrases courtes)

De plus, @bibloo, n'oublie pas d'installer l'extension A7++ (si ce n'est déjà fait).

  • Like 2
Link to comment
Share on other sites

Bonjour,

 

Merci à vous deux. Je veux tellement rester fidèle à la version d'origine 

pour pas que le spectateur se sente biaisé qu'il m'arrive des phrases trop longues mais ne dépassant pas 

les 40 caractères, je vous rassure !

Taytoy, j'ai bien installé l'extension. Merci :)

Bonne journée à vous !

Link to comment
Share on other sites

Encore un nouveau mot pour moi, "déglutination". Persuadée qu'il était de la famille de "déglutir", je l'ai pris pour un synonyme de "régurgitation" et j'ai rigolé  en croyant que tu nous taquinais ! :haha:

  • Like 5
Link to comment
Share on other sites

je viens de courir dans mon jardin pour hurler à la mort...

C'est normal, Dr  ? non, Dr', non, Dr....

je sais plus....heureusement, deux gaillards en blouse blanche, appelés par les voisins, s'approchent de moi pour me donner la solution.

Tout va bien, je vais bien....

  • Like 5
Link to comment
Share on other sites

Docteurs ou infirmiers, les gars en blouses blanches ?

Pour savoir si c'est "Dr" ou "Inf." :cool:

Edited by Apocalypse25
  • Like 4

Bonjour chez vous ! ;)

Link to comment
Share on other sites

  • 5 weeks later...

Merci Taytoy pour la mise à jour avec index interactif des premiers posts !
 

Medaille.jpg

  • Like 2

Bonjour chez vous ! ;)

Link to comment
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
  • Member Statistics

    27038
    Total Members
    6268
    Most Online
    SteveM
    Newest Member
    SteveM
    Joined
×
×
  • Create New...