madisonlee Posted September 3, 2012 Report Share Posted September 3, 2012 helloo......DrJackson......cum incep o noua traducere??sunt multe episoade de la seriale care nu au traducerea in romana si vreau eu sa o incep dar nu stiu cum...sunt noua pe aici......please help...thanks :) Link to comment Share on other sites More sharing options...
DrJackson Posted September 4, 2012 Report Share Posted September 4, 2012 In primul rand incearca sa folosesti sectiunile forumului adecvate nevoilor tale. In subforumul in romana, poti folosi limba romana fara nici o problema, in celelalte sectiuni limba engleza este limba "oficiala" . Scrie in Forum Rules dar in mod sigur n-ai avut timp pentru asta. Referitor la intrebarea ta, pentru a incepe o traducere folosind utilitarul de pe site, probabil ca ai observat in dreptul episoadelor un link numit "New Translation". Apesi linkul respectiv, se deschide o fereastra de interogare unde ai doua campuri: "Original language" si acolo se selecteaza "english" si urmatorul camp "Language to" si acolo selectezi "romana".MARE ATENTIE: daca regulile pentru traducere nu sunt respectate, cu deosebit de mare placere si viteza (cand imi aduc aminte si am timp , dar in principiu nu prea scapa nimeni) trec la interzicerea drepturilor de editare / traducere ale oricarui user care nu se conformeaza! doc The greatest pleasure in life is doing what people say you cannot do! IMPORTANT LINK: Link to comment Share on other sites More sharing options...
maximlala Posted November 11, 2012 Report Share Posted November 11, 2012 Hello, sunt incepatoare cu trducerile, am inceput sa traduc un serial dar ma intreb de ce nu mai traduce cineva cu mine ca mi-e cam greu sa termin singura. Si as mai avea o intrebare, oare ma corecteaza cineva la sfarsit? Pentru ca am lasat si parti netraduse unde nu am fost sigura si decat sa scriu prostii mai bine am lasat netradus. Astept raspuns. Link to comment Share on other sites More sharing options...
DrJackson Posted November 12, 2012 Report Share Posted November 12, 2012 Chestia asta cu lucrul in echipa se pare ca nu este pentru noi, sau cei care s-ar arata "doritori" nu intrunesc minimele conditii necesare pentru a putea fi considerati ca si traducatori. E mai complicat. Referitor la corectare si partile netraduse, o traducere este considerata completa atunci cand sunt toate liniile traduse. Cata vreme exista chiar si o singura linie netradusa,sistemul va trata acel proiect ca nefinalizat. E bine sa-mi spui la ce anume te-ai inhamat si in functie de timpul pe care il am disponibil o sa te ajut. De verificat, nu mai amintesc ! doc 1 The greatest pleasure in life is doing what people say you cannot do! IMPORTANT LINK: Link to comment Share on other sites More sharing options...
maximlala Posted November 13, 2012 Report Share Posted November 13, 2012 Da bine zis, m-am inhamat la Sons of anarchy.E05 S09. Multumesc pt raspuns.Sper sa nu ma critici prea tare. . Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now