Jump to content

Hey Hey!


Quizey

Recommended Posts

Hello everybody!

I was told to post on here to ask everything i need to know about joining a team so as to translate english subtitles into french. I would love helping !! =D So if there's anyone around that is interested just let me know!

Thanks!

Quizey

Link to comment
Share on other sites

Tu peux parler en français dans cette section (:
Sur addic7ed, il n'y a pas de teams, chacun traduit ce qu'il veut et quand il le veut.

Donc fais toi plaisir !

Link to comment
Share on other sites

Salut Quizey,

Serais tu intéressé de participer à un projet pour traduire du Français vers l'anglais ? Si oui, tu peux nous retrouver sur irc Pour plus d'info : irc.otaku-irc.fr chan #kyoto-fansub

Zruek,

Link to comment
Share on other sites


Salut Quizey,

Serais tu intéressé de participer à un projet pour traduire du Français vers l'anglais ? Si oui, tu peux nous retrouver sur irc Pour plus d'info : irc.otaku-irc.fr chan #kyoto-fansub

Zruek,




Je viens de lire ton message concernant Kaboul Kitchen. Je n'ai pas encore eu l'occasion de regarder mais j en ai entendu parler. Je serai ravie d'apporter mon aide!
Link to comment
Share on other sites

Nous Subbons actuellement une série française en anglais et si ça t'intéresse de participer au projet, le post d'Adapt est libre.

Nous sommes une team de Fansub pour anime à l'origine, nous ne travaillons pas de la même façon que les subbers de série.

D'autre post sont libre comme Qcheck / Rawhunter /

Link to comment
Share on other sites

Cool! Ca me plairait bien de participer =D Combien y a t'il d'autres traducteurs qui bossent dessus?
Je viens tout juste de m'enregistrer sur ton forum

Link to comment
Share on other sites

Viens plutot sur notre irc, car je n'ai pas lancé le projet sur notre forum pour le moment.

Justement, la traduction ne se fait jamais à plusieurs, 1 épisode = 1 traducteur.

l'ordre dans lequel on travail : Traduction -> Timing -> Adapt -> Qcheck .

J'aimerai que tu passe sur notre chan IRC pour parler avec Eigo-no-sensei, c'est la traductrice du projet. Elle t'expliquera.

Link to comment
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
  • Member Statistics

    27065
    Total Members
    6268
    Most Online
    Adebayo olamide
    Newest Member
    Adebayo olamide
    Joined
×
×
  • Create New...