sopa33 Posted January 7, 2011 Author Report Share Posted January 7, 2011 Sí podía haberlo hecho, pero tampoco eran tantas las de tres, aún así han quedado tres frases con tres líneas. Pero no sé si vale la pena bajarlo y volverlo a subir. De todos modos a mí ya no me da tiempo, así que si phobophille (voy a empezar a poner phobo, que lo tengo que mirar cada vez...) quiere hacerlo, con toda tranquilidad. Tampoco se los ha bajado aún mucha gente (tres de las descargas son mías para comprobar!!! :lol: ) Y quería probar a ver cómo quedaban así... porque yo soy de las que se enrollan en los subs, parecen redacciones y me cuesta prescindir de los detalles, me venía bien un ejercicio de síntesis, ja, ja. Y la verdad creo que vale la pena el esfuerzo de síntesis, porque se hace más fluido el capítulo cuando lo ves. Pero es posible que la próxima vez me lo baje... a menos que tengamos lo del contador en "edición". Phoboville, los has dejado geniales, a la azafata de primera clase le has pillado el tono... me he reído con lo de borrachuzo... :lol: . Verás que he corregido cosas, pero la cantidad es porque en la escena de la hamburguesería se te han pasado los guiones del diálogo. . (Ilse y TBBT gracias a ti. Creo que sólo he tocado un acento o así.) Link to comment Share on other sites More sharing options...
Phobophille Posted January 7, 2011 Report Share Posted January 7, 2011 ^_^ Gracias!! Le he echado otro vistazo rápido y una de las dos frases de tres líneas la he dejado en dos, pero la otra es imposible xD Tú también has hecho un gran trabajo, que reducir todas esas frases era todo un trabajo! Con un equipo así da gusto trabajar. En lo de las hamburguesas sí, es cierto, se me olvidó poner los guiones... Mia culpa. Me estaba partiendo de risa con esa parte, y me puse a cambiarlo. Y vaya, he visto algunas frases donde me he colado, cosas como acentos y así... Qué vergüenza! Y lo del contador de caracteres en la edición también me parece una gran idea, ayudaría mucho a la ho de corregir subs terminados. Ahora a esperar al de la próxima semana! "All dwarfs may be bastards, yet not all bastards need be dwarfs.” Tyrion Lannister. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Alice Posted January 8, 2011 Report Share Posted January 8, 2011 ¡Estupendo trabajo con la subtitulación habéis hecho, Sopa y phobophille! Lamento no haberos podido ayudar esta vez. Pat ha reído a mandíbula batiente con este capítulo. Tengo una sola pequeñísima obervación en la línea 190 El original dice "This one was for putting the cheese into cheese burgers and this one was for mopping up sick." El "mopping up sick" no se refiere a fregar estando enfermo. Se refiere a fregar (limpiar, recoger, levantar) regurgitaciones (para ponerlo "polite" diría Sopa ) Alice 1 The chickens are revolting! Link to comment Share on other sites More sharing options...
Phobophille Posted January 8, 2011 Report Share Posted January 8, 2011 Aaaaaaah! Joe, en cuando he ido leyendo me he dado cuenta del fallo... Gracias! Edit: Corregido :D "All dwarfs may be bastards, yet not all bastards need be dwarfs.” Tyrion Lannister. Link to comment Share on other sites More sharing options...
sopa33 Posted January 8, 2011 Author Report Share Posted January 8, 2011 Hola Alice, sí que te hemos echado de menos... si en el próximo puedes, te esperamos. Tengo una sola pequeñísima obervación en la línea 190 El original dice "This one was for putting the cheese into cheese burgers and this one was for mopping up sick." El "mopping up sick" no se refiere a fregar estando enfermo. Se refiere a fregar (limpiar, recoger, levantar) regurgitaciones (para ponerlo "polite" diría Sopa ) Lo del mopping sick... me parecía raro más que nada por que no le veía la gracia... y ahí tocaba chiste!! No sé que habrá puesto Phobo, pero yo pondría "vomitonas"... que no es "polite" del todo pero tampoco "disgusting". Creo que este personaje empieza a ser mi favorito... Sin desmerecer para nada a David Williams (el alto) que cuando se caracteriza de mujer me encanta, es que las clava. Phobo, me imagino cuál es la que ha quedado con tres, pero es que era imposible... Lo de los fallitos ortográficos... quita, quita, que había metido yo ahí uno de los gordos, menos mal que sé que tengo tendencia a cometer ese error ortográfico y me lo vigilo, pero a veces se me escapa... espero que no se lo bajara nadie :unsure: . Hoy por ti mañana por mí. Nos vemos en el próximo. :rolleyes: Link to comment Share on other sites More sharing options...
Phobophille Posted January 14, 2011 Report Share Posted January 14, 2011 Hoy no hay capítulo de CFWM? No han salido subs? Un saludo! "All dwarfs may be bastards, yet not all bastards need be dwarfs.” Tyrion Lannister. Link to comment Share on other sites More sharing options...
sopa33 Posted January 14, 2011 Author Report Share Posted January 14, 2011 El capítulo sí que ha salido (aunque a mí me ha costado un poco encontrarlo esta mañana). Pero los subs no. Yo no los he visto ni en "bruto". No sé si habrá fallado la caption en la primera emisión, porque es un poco raro. Habrá que esperar... ahora, no sé hasta cuándo. Espero que sea cosa de poco tiempo porque a mí me cuesta seguirlos sólo con el audio, necesito los subs en inglés por lo menos. . (Tommy sigue siendo mi preferido... aunque claro a lo mejor influye el que su chiste sí que lo haya entendido ). A ver si me equivoco como de costumbre y sólo por callarme la boca en un par de horas están subidos. Nos vemos en la traducción. Link to comment Share on other sites More sharing options...
ilse Posted January 14, 2011 Report Share Posted January 14, 2011 Pues de momento, en el dropbox no hay nada de CFWM, ni cc ni nada de nada. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Phobophille Posted January 15, 2011 Report Share Posted January 15, 2011 Nada, y he estado haciendo búsqueda por Google y no aparecen en ningún lado... Nos habremos quedado sin subs para este episodio? Tendremos que sacarlos a mano? xD "All dwarfs may be bastards, yet not all bastards need be dwarfs.” Tyrion Lannister. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Alice Posted January 15, 2011 Report Share Posted January 15, 2011 Nada, y he estado haciendo búsqueda por Google y no aparecen en ningún lado... Nos habremos quedado sin subs para este episodio? Tendremos que sacarlos a mano? xD Los subs ya están disponibles en internet. Los estoy revisando, pero no os puedo prometer que los tenga sin secuencias de tres líneas para hoy. Mañana domingo seguro a primera hora, tiempo de España claro. The chickens are revolting! Link to comment Share on other sites More sharing options...
Phobophille Posted January 15, 2011 Report Share Posted January 15, 2011 Genial, muchas gracias!! sopa, te he respondido ya por el otro lado ;) "All dwarfs may be bastards, yet not all bastards need be dwarfs.” Tyrion Lannister. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Alice Posted January 15, 2011 Report Share Posted January 15, 2011 Y... olvidad mi post, que sopa ha publicado el sub corregido. :rolleyes: The chickens are revolting! Link to comment Share on other sites More sharing options...
sopa33 Posted January 16, 2011 Author Report Share Posted January 16, 2011 Los subs ya están disponibles en internet. Los estoy revisando, pero no os puedo prometer que los tenga sin secuencias de tres líneas para hoy. Mañana domingo seguro a primera hora, tiempo de España claro. Pues al final yo he revisado diálogos, añadido alguna línea (para el chiste del lavabo) y las muy largas las he acortado, pero las de tres líneas cortas, como spyderspyder no les daba importancia y parece ser que los ingleses están acostumbrados las he dejado tal cual... :unsure: . Link to comment Share on other sites More sharing options...
sopa33 Posted January 17, 2011 Author Report Share Posted January 17, 2011 Terminado el capítulo 4. aunque no lo he repasado, estoy algo saturada. Phobobille, Alice, dejo en vuestras manos el repaso final.... :D . Link to comment Share on other sites More sharing options...
Alice Posted January 18, 2011 Report Share Posted January 18, 2011 ...Phobobille, Alice, dejo en vuestras manos el repaso final.... Nada importante. Estupendo trabajo de nuevo. Un trío de secuencias que se traslapaban unas con otras, que se ven bien con ciertos reproductores pero no con otros. Espero haberlas corregido para todos. ¡Ah!, y no son las camisetas, sino las faldas las que Omar quiere 30% más cortas. The chickens are revolting! Link to comment Share on other sites More sharing options...
sopa33 Posted January 18, 2011 Author Report Share Posted January 18, 2011 ¡Ah!, y no son las camisetas, sino las faldas las que Omar quiere 30% más cortas. ¿Puse camisetas? No me di ni cuenta... ya sabía yo que había que darle un repaso, gracias guapa . Link to comment Share on other sites More sharing options...
Phobophille Posted January 18, 2011 Report Share Posted January 18, 2011 Jo, yo al final no he podido colaborar en esa ocasión... Lo siento!! Quería haberme puesto ayer, pero las cosas en el curro no fueron as expected, y tuve que dejarlo aparcado... Lo siento, chicos!! "All dwarfs may be bastards, yet not all bastards need be dwarfs.” Tyrion Lannister. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Alice Posted January 21, 2011 Report Share Posted January 21, 2011 Subs del capítulo 5 subidos. Hice un ReSync para eliminar las secuencias de tres líneas. Bueno, casi todas, Algunas fue imposible. Abrí también la traducción a Español. 2 The chickens are revolting! Link to comment Share on other sites More sharing options...
sopa33 Posted January 21, 2011 Author Report Share Posted January 21, 2011 Acabo de ver que lo habías subido, yo no tengo ni el vídeo siquiera :D . Qué super rapidez... Este capítulo me viene un poco a contrapié... iré haciendo a ratitos cuando pueda. Muchas gracias y nos vemos allí... Link to comment Share on other sites More sharing options...
sopa33 Posted February 2, 2011 Author Report Share Posted February 2, 2011 Bueno, acabado el último capítulo de la serie, (si alguien quiere echarle un vistazo... por si se me ha escapado algo...) aunque el día 8 de Febrero hay un especial. En conjunto no está mal, (hay un par de personajes muy buenos) pero Little Britain dejó el listón muy alto... Gracias a todos los que habéis colaborado en uno u otro capítulo . Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now