frmars Posted November 17, 2010 Report Share Posted November 17, 2010 Enormous mistakes in Desperate Housewives / Season 7 / ep 8 French version --------------------496 00:25:31,680 --> 00:25:33,000 Salope ? --------------------The woman asks her husband if he knows what she likes. He answers "bitch".Which in this case is a verb. And means : Complain "What was he bitching about?"; <li>Say mean things The translation is ridiculous.----------------------- -----------------------Almost as stupid :672 00:35:53,950 --> 00:35:59,160 J'aurai dû chercher un homme gentil et gentleman, Gentle = doux, aimable. Never "gentleman". ----------------------- -----------------------Another big mistake :656 00:35:00,190 --> 00:35:05,510 Si je te connais, Ca sera pas la dernière.Real meaning : "ça ne va pas durer".---------------------etcetcYour translator is a moron.Yours.Francis Marson Link to comment Share on other sites More sharing options...
honeybunny Posted November 17, 2010 Report Share Posted November 17, 2010 Feel free to correct these mistakes with view and edit. Link to comment Share on other sites More sharing options...
spyderspyder Posted November 17, 2010 Report Share Posted November 17, 2010 In the meantime, we don't like our volunteer teams to be verbally abused in any way, so please show some courtesy to, and have a little more regard for, the translators who spend a lot of unpaid personal time to make French and other subtitles available to those who need and appreciate them. s. Important links: Forum Help.Never look before you leap, it'll spoil the surprise. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now