-
Posts
-
mielb
Hello !
Quand il est écrit "not for translation", cela signifie que lorsqu'il y a du texte anglais qui apparaît à l'écran (en dehors des sous-titres), dans la version à traduire, des lignes de sous-titres sont ajoutées aux dialogues. Par exemple : un SMS est vu en gros plan, il faudra insérer au moins un sous-titre pour le traduire.
C'est aussi le cas des dialogues dans une langue non anglaise qui sont parfois incrustés dans l'image vidéo en anglais et qui nécessitent d'être traduits. Exemple : dans Shōgun, les dialogues en japonais sont sous-titrés en anglais dans certaines vidéos. La version anglaise des sous-titres "not for translation" comprend uniquement les sous-titres en anglais pour les dialogues en anglais. Pour les dialogues en japonais avec sous-titres incrustés, il faut ajouter des lignes "à traduire".
Voilà, j'espère que tu sais maintenant pourquoi il y a parfois des versions "not for translation".
-
1
-
-
Jack Sparreau
46 minutes ago, Jack Sparreau said:Bonjour
depuis ce matin il m'est impossible de me connecter au site https://www.addic7ed.com.
Mes navigateurs Firefox, Chrome et Edge me retournent le même message, sur mon ordi de bureau sous Win10. J'ai le même sur mon smartphone Android/FF :
images enlevées pour la réponse11 h… tout refonctionne, merci
-
1
-
-
Jack Sparreau
Bonjour
depuis ce matin il m'est impossible de me connecter au site https://www.addic7ed.com.
Mes navigateurs Firefox, Chrome et Edge me retournent le même message, sur mon ordi de bureau sous Win10. J'ai le même sur mon smartphone Android/FF :
FF :
-
-
Topics
-
- 3 replies
- 234 views
-
- 1312 replies
- 320004 views
-
- 3357 replies
- 1088637 views
-
History's Greatest Mysteries (S6.E5): The Final Flight of Amelia Earhart
By Englishsubtitles, in TV Shows
- 2 replies
- 440 views
-
- 3 replies
- 498 views
-
Forums
-
Sub-Talk Community
-
- 2.3k
- posts
-
- Hello to everybody
- By chamallow,
-
- 868
- posts
-
- RECRUITMENT - SYNCERS for English subtitles
- By chamallow,
-
- 670
- posts
-
- The Road Trip (2024)
- By pixxxie,
-
- 971
- posts
-
- Logged in, but preferences aren't followed
- By dc2257,
-
- 16.5k
- posts
-
- found saison 2
- By mielb,
-
- 161
- posts
-
- Request for Help
- By FiziOn,
-
- 543
- posts
-
- The Spectacular-miniseries
- By hkm,
-
- 155
- posts
-
- Chronologically LOST HD
- By VelaOmsk,
-
- 2k
- posts
-
- Competencia oficial - subtitulos espanol
- By Hombre_aleman,
-
-
Subtitles
-
- 1.4k
- posts
-
- Sunken Warships Secrets from the Deep
- By missfiggy,
-
- 383
- posts
-
- [Raw] Yu Yu Hakusho (1992, Funimation Sub & Dub)
- By lucicaboss,
-
- 624
- posts
-
- Following a show
- By maligno,
-
- 16.6k
- posts
-
- History's Greatest Mysteries (S6.E5): The Final Flight of Amelia Earhart
- By Englishsubtitles,
-
- 585
- posts
-
- 902
- posts
-
- Subtitle Edit (open source subtitle editor)
- By chamallow,
-
-
General
-
- 799
- posts
-
- login Addic7ed.com
- By kimon,
-
- 62
- posts
-
- What are you listening to right now?
- By DrWho42,
-
- 81
- posts
-
- Duke Nukem Forever Gamplay Video
- By kawaki,
-
- 7
- posts
-
- 17
- posts
-
- Stuck During Windows Installation
- By kimon,
-
- 15
- posts
-
- Something Called "american Football"
- By DrJackson,
-
- 12
- posts
-
- Android Apps For Tablets
- By williemmiller,
-
-
TV Shows
-
- 11
- posts
-
- nintama rantarou sub
- By happysoul,
-
- 410
- posts
-
- Metro Sexual (Australian comedy TV show)
- By waanaabe,
-
- 487
- posts
-
- Currently viewing - Recently viewed.
- By Vultural,
-
- 100
- posts
-
- Subs for The Duchess of Duke Street (1976)
- By Rogerthat,
-
- 87
- posts
-
- Sissi saison 3
- By tavi206,
-
-
Movies
-
- 1.8k
- posts
-
- Request for Sean Baker's Anora subtitles
- By jlmansilla,
-
- 15
- posts
-
- FRIDAY THE 13th (( New TV Serie ))
- By Enduro,
-
- 26
- posts
-
- cant see MY VIEWs
- By Traditore,
-
- 61
- posts
-
- job proposal - english subtitles for italian movies
- By itala2021,
-
-
Forum Statistics
8.1k
Total Topics57.3k
Total Posts -
Member Statistics
27876
Total Members6268
Most OnlineNewest Member
Lutheragire
Joined